Genesis 22:1
இந்தக் காரியங்கள் நடந்தபின்பு, தேவன் ஆபிரகாமைச் சோதித்தார்; எப்படியெனில், அவர் அவனை நோக்கி: ஆபிரகாமே என்றார்; அவன்: இதோ அடியேன் என்றான்.
וַיְהִ֗י, הַדְּבָרִ֣ים, הָאֵ֔לֶּה
| And it came to pass | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
| after | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
| things, | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| these | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| that it was told | וַיֻּגַּ֥ד | wayyuggad | va-yoo-ɡAHD |
| Abraham, | לְאַבְרָהָ֖ם | lĕʾabrāhām | leh-av-ra-HAHM |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Behold, | הִ֠נֵּה | hinnē | HEE-nay |
| born | יָֽלְדָ֨ה | yālĕdâ | ya-leh-DA |
| Milcah, | מִלְכָּ֥ה | milkâ | meel-KA |
| hath also | גַם | gam | ɡahm |
| she | הִ֛וא | hiw | heev |
| children | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
| Nahor; unto thy | לְנָח֥וֹר | lĕnāḥôr | leh-na-HORE |
| brother | אָחִֽיךָ׃ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |