ஆதியாகமம் 2:16
தேவனாகிய கர்த்தர் மனுஷனை நோக்கி: நீ தோட்டத்திலுள்ள சகல விருட்சத்தின் கனியையும் புசிக்கவே புசிக்கலாம்.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால்: ஆண்டவர் சீயோன் மலையிலும் எருசலேமிலும் தமது செயலையெல்லாம் முடித்திருக்கும்போது, அசீரிய ராஜாவினுடைய பெருமையான நெஞ்சின் வினையையும், அவன் கண்களின் மேட்டிமையான பார்வையையும் நான் விசாரிப்பேன் என்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனது ஆண்டவர், எருசலேமில் சீயோன் மலையிலும் செய்யவேண்டுமென்று திட்டமிட்டவற்றைச் செய்து முடிப்பார். பிறகு கர்த்தர் அசீரியாவைத் தண்டிப்பார். அசீரியாவின் அரசன் வீண் பெருமைகொண்டவன். அவனது பெருமை அவனைப் பல தீய செயல்களைச் செய்ய வைத்தது. எனவே, தேவன் அவனைத் தண்டிப்பார்.
Thiru Viviliam
⁽எனவே சீயோன் மலைமேலும்␢ எருசலேமிலும் என் வேலைகள்␢ அனைத்தையும் முடித்தபின்,␢ ஆணவம் நிறைந்த அசீரிய அரசனின்␢ சிந்தனையை முன்னிட்டும்,␢ இறுமாப்புடன் அவன் பேசிய␢ பேச்சுகளை முன்னிட்டும்␢ “அவனை நான் தண்டிப்பேன்”␢ என்கிறார் என் தலைவர்.⁾
King James Version (KJV)
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
American Standard Version (ASV)
Wherefore it shall come to pass, that, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause it will be that, when the purpose of the Lord against Mount Zion and Jerusalem is complete, I will send punishment on the pride of the heart of the king of Assyria, and on the glory of his uplifted eyes.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
World English Bible (WEB)
Therefore it shall happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, When the Lord doth fulfil all His work In mount Zion and in Jerusalem, I see concerning the fruit of the greatness Of the heart of the king of Asshur. And concerning the glory of the height of his eyes.
ஏசாயா Isaiah 10:12
ஆதால்: ஆண்டவர் சீயோன் மலையிலும் எருசலேமிலும் தமது செயலையெல்லாம் முடித்திருக்கும்போது, அசீரிய ராஜாவினுடைய பெருமையான நெஞ்சின் வினையையும் அவன் கண்களின் மேட்டிமையான பார்வையையும் நான் விசாரிப்பேன் என்கிறார்.
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Wherefore pass, to come shall it | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
that when | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יְבַצַּ֤ע | yĕbaṣṣaʿ | yeh-va-TSA |
performed hath | אֲדֹנָי֙ | ʾădōnāy | uh-doh-NA |
his | אֶת | ʾet | et |
whole | כָּל | kāl | kahl |
work | מַֽעֲשֵׂ֔הוּ | maʿăśēhû | ma-uh-SAY-hoo |
mount upon | בְּהַ֥ר | bĕhar | beh-HAHR |
Zion | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
and on Jerusalem, | וּבִירוּשָׁלִָ֑ם | ûbîrûšālāim | oo-vee-roo-sha-la-EEM |
punish will I | אֶפְקֹ֗ד | ʾepqōd | ef-KODE |
עַל | ʿal | al | |
the fruit | פְּרִי | pĕrî | peh-REE |
of the stout | גֹ֙דֶל֙ | gōdel | ɡOH-DEL |
heart | לְבַ֣ב | lĕbab | leh-VAHV |
king the of | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Assyria, | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
glory the | תִּפְאֶ֖רֶת | tipʾeret | teef-EH-ret |
of his high | ר֥וּם | rûm | room |
looks. | עֵינָֽיו׃ | ʿênāyw | ay-NAIV |
ஆதியாகமம் 2:16 in English
Tags தேவனாகிய கர்த்தர் மனுஷனை நோக்கி நீ தோட்டத்திலுள்ள சகல விருட்சத்தின் கனியையும் புசிக்கவே புசிக்கலாம்
Genesis 2:16 in Tamil Concordance Genesis 2:16 in Tamil Interlinear Genesis 2:16 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 2