-
ἀλλ' when al அல் ὅτε I OH-tay ஓஃ-டய் εἶδον saw EE-thone ஏஏ-தொனெ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே οὐκ they ook ஊக் ὀρθοποδοῦσιν walked ore-thoh-poh-THOO-seen ஒரெ-தொஹ்-பொஹ்-Tஃஓஓ-ஸேன் πρὸς not prose ப்ரொஸெ τὴν uprightly tane டனெ ἀλήθειαν according ah-LAY-thee-an அஹ்-ள்AY-தே-அன் τοῦ to too டோ εὐαγγελίου the ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ εἶπον truth EE-pone ஏஏ-பொனெ τῷ of toh டொஹ் Πέτρῳ the PAY-troh PAY-ட்ரொஹ் ἔμπροσθεν gospel, AME-proh-sthane AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ πάντων I PAHN-tone PAஃந்-டொனெ Εἰ said ee ஈ σὺ unto syoo ஸ்யோ Ἰουδαῖος ee-oo-THAY-ose ஈ-ஊ-TஃAY-ஒஸெ ὑπάρχων Peter yoo-PAHR-hone யோ-PAஃற்-ஹொனெ ἐθνικῶς before ay-thnee-KOSE அய்-த்னே-KஓSஏ ζῇς them zase ழஸெ καὶ all, kay கய் οὐκ If ook ஊக் Ἰουδαϊκῶς thou, ee-oo-tha-ee-KOSE ஈ-ஊ-த-ஈ-KஓSஏ τί being tee டே τὰ a ta ட ἔθνη Jew, A-thnay A-த்னய் ἀναγκάζεις livest ah-nahng-KA-zees அஹ்-னஹ்ன்க்-KA-ழேஸ் Ἰουδαΐζειν after ee-oo-tha-EE-zeen ஈ-ஊ-த-ஏஏ-ழேன்