Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Ezra 5:16 in Tamil

Ezra 5:16 Bible Ezra Ezra 5

எஸ்றா 5:16
அப்பொழுது அந்தச் செஸ்பாத்சார் வந்து, எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் அஸ்திபாரத்தைப்போட்டான்; அந்நாள்முதல் இதுவரைக்கும் அது கட்டப்பட்டுவருகிறது; அது இன்னும் முடியவில்லை என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நேபுகாத்நேச்சார் எருசலேம் தேவாலயத்திலிருந்து எடுத்து, பாபிலோன் கோவிலில் கொண்டுபோய் வைத்திருந்த தேவனுடைய ஆலயத்தின் பொன், வெள்ளித் தட்டுமுட்டுகளையும் ராஜாவாகிய கோரேஸ் பாபிலோன் கோவிலிலிருந்து எடுத்து. அவர் தேசத்து ஆளுனராக ஏற்படுத்திய செஸ்பாத்சாரென்னும் பெயருள்ளவனிடத்தில் அவைகளை ஒப்படைத்து,

Tamil Easy Reading Version
கடந்த காலத்தில் தேவனுடைய ஆலயத்திலிருந்து எடுத்துச் செல்லப்பட்ட பொன் மற்றும் வெள்ளிப் பொருட்களை, பாபிலோனில் உள்ள நேபுகாத்நேச்சாரின் ஆலயத்திலிருந்து கோரேசு கொண்டு வந்தான். எருசலேமில் உள்ள ஆலயத்தில் இருந்து நேபுகாத்நேச்சார் அவற்றைப் பாபிலோனில் உள்ள ஆலயத்திற்கு எடுத்துச் சென்றான். அரசன் கோரேசு, அப்பொன் மற்றும் வெள்ளிப் பொருட்களை செஸ்பாத்சாரிடம் (செருபாபேலிடம்) கொடுத்தான். கோரேசு செஸ்பாத்சாரை ஆளுநராகத் தேர்ந்தெடுத்தான்.

Thiru Viviliam
மேலும் நெபுகத்னேசர் எருசலேமிலுள்ள கோவிலிருந்து பாபிலோன் கோவிலுக்குக் கொண்டு வந்த திருக்கோவில் பொன், வெள்ளிப் பாத்திரங்களை மன்னர் சைரசு பாபிலோன் கோவிலிருந்து எடுத்தார். ஆளுநராகத் தாம் நியமித்த சேஸ்பட்சர் என்பவரிடம் ஒப்படைத்தார்.

Ezra 5:13Ezra 5Ezra 5:15

King James Version (KJV)
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

American Standard Version (ASV)
And the gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

Bible in Basic English (BBE)
And the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the Temple which was in Jerusalem, and put into the house of his god in Babylon, these Cyrus the king took from the house of his god in Babylon, and gave to one named Sheshbazzar, whom he had made ruler;

Darby English Bible (DBY)
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.

Webster’s Bible (WBT)
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

World English Bible (WEB)
The gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

Young’s Literal Translation (YLT)
and also, the vessels of the house of God, of gold and silver, that Nebuchadnezzar had taken forth out of the temple that `is’ in Jerusalem, and brought them to the temple of Babylon, them hath Cyrus the king brought forth out of the temple of Babylon, and they have been given to `one’, Sheshbazzar `is’ his name, whom he made governor,

எஸ்றா Ezra 5:14
நேபுகாத்நேச்சார் எருசலேமிருந்த தேவாலயத்திலிருந்து எடுத்து, பாபிலோன் கோவிலில் கொண்டுபோய் வைத்திருந்த தேவனுடைய ஆலயத்தின் பொன் வெள்ளிப் பணிமுட்டுகளையும் ராஜாவாகிய கோரேஸ் பாபிலோன் கோவிலிலிருந்து எடுத்து, அவர் தேசாதிபதியாக நியமித்த செஸ்பாத்சாரென்னும் நாமமுள்ளவனிடத்தில் அவைகளை ஒப்புவித்து,
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

And
the
vessels
וְ֠אַףwĕʾapVEH-af
also
מָֽאנַיָּ֣אmāʾnayyāʾma-na-YA
of
דִֽיdee
gold
בֵיתbêtvate
silver
and
אֱלָהָא֮ʾĕlāhāʾay-la-HA
of
דִּ֣יdee
the
house
דַֽהֲבָ֣הdahăbâda-huh-VA
of
God,
וְכַסְפָּא֒wĕkaspāʾveh-hahs-PA
which
דִּ֣יdee
Nebuchadnezzar
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗רnĕbûkadneṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
took
הַנְפֵּק֙hanpēqhahn-PAKE
out
of
מִןminmeen
the
temple
הֵֽיכְלָא֙hêkĕlāʾhay-heh-LA
that
דִּ֣יdee
Jerusalem,
in
was
בִֽירוּשְׁלֶ֔םbîrûšĕlemvee-roo-sheh-LEM
and
brought
וְהֵיבֵ֣לwĕhêbēlveh-hay-VALE
them
הִמּ֔וֹhimmôHEE-moh
temple
the
into
לְהֵֽיכְלָ֖אlĕhêkĕlāʾleh-hay-heh-LA
of
דִּ֣יdee
Babylon,
בָבֶ֑לbābelva-VEL
those
הַנְפֵּ֨קhanpēqhahn-PAKE
did
Cyrus
הִמּ֜וֹhimmôHEE-moh
the
king
כּ֣וֹרֶשׁkôrešKOH-resh
take
מַלְכָּ֗אmalkāʾmahl-KA
out
of
מִןminmeen
the
temple
הֵֽיכְלָא֙hêkĕlāʾhay-heh-LA
of
דִּ֣יdee
Babylon,
בָבֶ֔לbābelva-VEL
delivered
were
they
and
וִיהִ֙יבוּ֙wîhîbûvee-HEE-VOO
unto
one,
whose
name
לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣רlĕšēšĕbbaṣṣarleh-shay-sheh-ba-TSAHR
Sheshbazzar,
was
שְׁמֵ֔הּšĕmēhsheh-MAY
whom
דִּ֥יdee
he
had
made
פֶחָ֖הpeḥâfeh-HA
governor;
שָׂמֵֽהּ׃śāmēhsa-MAY

எஸ்றா 5:16 in English

appoluthu Anthach Sespaathsaar Vanthu, Erusalaemilulla Thaevanutaiya Aalayaththin Asthipaaraththaippottan; Annaalmuthal Ithuvaraikkum Athu Kattappattuvarukirathu; Athu Innum Mutiyavillai Entarkal.


Tags அப்பொழுது அந்தச் செஸ்பாத்சார் வந்து எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின் அஸ்திபாரத்தைப்போட்டான் அந்நாள்முதல் இதுவரைக்கும் அது கட்டப்பட்டுவருகிறது அது இன்னும் முடியவில்லை என்றார்கள்
Ezra 5:16 in Tamil Concordance Ezra 5:16 in Tamil Interlinear Ezra 5:16 in Tamil Image

Read Full Chapter : Ezra 5