Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Ezekiel 37:25 in Tamil

यहेजकेल 37:25 Bible Ezekiel Ezekiel 37

எசேக்கியேல் 37:25
நான் என் தாசனாகிய யாக்கோபுக்குக் கொடுத்ததும், உங்கள் பிதாக்கள் குடியிருந்ததுமான தேசத்திலே குடியிருப்பார்கள்; அவர்களும் அவர்கள் பிள்ளைகளும் அவர்களுடைய பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளும் அதிலே என்றென்றைக்கும் குடியிருப்பார்கள்; என் தாசனாகிய தாவீது என்பவர் என்றென்றைக்கும் அவர்களுக்கு அதிபதியாயிருப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
பென்யமீனுடைய மகன்கள் பேலா, பெகேர், அஸ்பேல், கேரா, நாகமான், ஏகி, ரோஷ், முப்பிம், உப்பிம், ஆர்து என்பவர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பென்யமீனுக்கு பேலா, பெகேர், அஸ்பேல், கேரா, நாகமான், ஏகி, ரோஷ், முப்பிம், உப்பிம், ஆர்து என்னும் பிள்ளைகள்.

Thiru Viviliam
பென்யமினின் புதல்வர்; பேலா, பெக்கேர், அசுபேல், கேரா, நாகமான், ஏகி, ரோசு, முப்பிம், குப்பிம், அருது.

Genesis 46:20Genesis 46Genesis 46:22

King James Version (KJV)
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

American Standard Version (ASV)
And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

Bible in Basic English (BBE)
And the sons of Benjamin were Belah and Becher and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim and Huppim and Ard.

Darby English Bible (DBY)
— And the sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

Webster’s Bible (WBT)
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

World English Bible (WEB)
The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

Young’s Literal Translation (YLT)
And sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

ஆதியாகமம் Genesis 46:21
பென்யமீனுடைய குமாரர் பேலா, பெகேர், அஸ்பேல், கேரா, நாகமான், ஏகி, ரோஷ், முப்பிம், உப்பிம், ஆர்து என்பவர்கள்.
And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

And
the
sons
וּבְנֵ֣יûbĕnêoo-veh-NAY
of
Benjamin
בִנְיָמִ֗ןbinyāminveen-ya-MEEN
Belah,
were
בֶּ֤לַעbelaʿBEH-la
and
Becher,
וָבֶ֙כֶר֙wābekerva-VEH-HER
and
Ashbel,
וְאַשְׁבֵּ֔לwĕʾašbēlveh-ash-BALE
Gera,
גֵּרָ֥אgērāʾɡay-RA
and
Naaman,
וְנַֽעֲמָ֖ןwĕnaʿămānveh-na-uh-MAHN
Ehi,
אֵחִ֣יʾēḥîay-HEE
and
Rosh,
וָרֹ֑אשׁwārōšva-ROHSH
Muppim,
מֻפִּ֥יםmuppîmmoo-PEEM
and
Huppim,
וְחֻפִּ֖יםwĕḥuppîmveh-hoo-PEEM
and
Ard.
וָאָֽרְדְּ׃wāʾārĕdva-AH-red

எசேக்கியேல் 37:25 in English

naan En Thaasanaakiya Yaakkopukkuk Koduththathum, Ungal Pithaakkal Kutiyirunthathumaana Thaesaththilae Kutiyiruppaarkal; Avarkalum Avarkal Pillaikalum Avarkalutaiya Pillaikalin Pillaikalum Athilae Ententaikkum Kutiyiruppaarkal; En Thaasanaakiya Thaaveethu Enpavar Ententaikkum Avarkalukku Athipathiyaayiruppaar.


Tags நான் என் தாசனாகிய யாக்கோபுக்குக் கொடுத்ததும் உங்கள் பிதாக்கள் குடியிருந்ததுமான தேசத்திலே குடியிருப்பார்கள் அவர்களும் அவர்கள் பிள்ளைகளும் அவர்களுடைய பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளும் அதிலே என்றென்றைக்கும் குடியிருப்பார்கள் என் தாசனாகிய தாவீது என்பவர் என்றென்றைக்கும் அவர்களுக்கு அதிபதியாயிருப்பார்
Ezekiel 37:25 in Tamil Concordance Ezekiel 37:25 in Tamil Interlinear Ezekiel 37:25 in Tamil Image

Read Full Chapter : Ezekiel 37