அந்த வஸ்திரங்களை எடுத்து, ஆரோனுக்கு உள்சட்டையையும், ஏபோத்தின் கீழ் அங்கியையும், ஏபோத்தையும், மார்ப்பதக்கத்தையும் தரித்து, ஏபோத்தின் விசித்திரமான கச்சையையும் அவனுக்குக் கட்டி,
குடல்களை மூடிய கொழுப்பு யாவையும், கல்லீரலின் மேலுள்ள சவ்வையும், இரண்டு குண்டிக்காய்களையும், அவைகளின்மேலுள்ள கொழுப்பையும் எடுத்து, பலிபீடத்தின்மேல் தகித்துப்போட்டு,
பலிபீடத்தின் மேலிருக்கும் இரத்தத்திலும் அபிஷேகதைலத்திலும் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆரோனும் அவன் வஸ்திரங்களும் அவனுடைய குமாரரும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்களும் பரிசுத்தமாக்கப்படும்படி, அவன்மேலும் அவன் வஸ்திரங்கள்மேலும் அவனுடைய குமாரர் மேலும் அவர்களுடைய வஸ்திரங்கள் மேலும் தெளிப்பாயாக.
அந்த ஆட்டுக்கடா பிரதிஷ்டையின் ஆட்டுக்கடாவானதால், அதிலுள்ள கொழுப்பையும் வாலையும் குடல்களை மூடிய கொழுப்பையும் கல்லீரலின்மேலுள்ள சவ்வையும் இரண்டு குண்டிக்காய்களையும் அவைகளின்மேலுள்ள கொழுப்பையும் வலதுபக்கத்து முன்னந்தொடையையும்,
அவனுடைய குமாரரில் அவன் பட்டத்திற்கு வருகிற ஆசாரியன் பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் ஆராதனை செய்வதற்கு ஆசரிப்புக் கூடாரத்தில் பிரவேசிக்கும்போது, அவைகளை ஏழுநாள்மட்டும் உடுத்திக்கொள்ளக்கடவன்.
பலிபீடத்தின்மேல் நீ பலியிடவேண்டியது என்னவெனில்; இடைவிடாமல் ஒவ்வொருநாளிலும் ஒரு வயதான இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைப் பலியிடவேண்டும்.
ஒரு ஆட்டுக்குட்டியைக் காலையிலும், மற்ற ஆட்டுக்குட்டியை மாலையிலும் பலியிடுவாயாக.
மற்ற ஆட்டுக்குட்டியை மாலையிலே பலியிட்டு, காலையிலே செலுத்தின போஜனபலிக்கும் பானபலிக்கும் ஒத்தபிரகாரம் அதைக் கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையான தகனபலியாகப் படைக்கக்கடவாய்.
| And thou shalt sanctify | וְקִדַּשְׁתָּ֞ | wĕqiddaštā | veh-kee-dahsh-TA |
| אֵ֣ת׀ | ʾēt | ate | |
| the breast | חֲזֵ֣ה | ḥăzē | huh-ZAY |
| of the wave offering, | הַתְּנוּפָ֗ה | hattĕnûpâ | ha-teh-noo-FA |
| and the shoulder | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| of the heave offering, | שׁ֣וֹק | šôq | shoke |
| which | הַתְּרוּמָ֔ה | hattĕrûmâ | ha-teh-roo-MA |
| is waved, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| and which | הוּנַ֖ף | hûnap | hoo-NAHF |
| is heaved up, | וַֽאֲשֶׁ֣ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
| of the ram | הוּרָ֑ם | hûrām | hoo-RAHM |
| of the consecration, | מֵאֵיל֙ | mēʾêl | may-ALE |
| even of that which | הַמִּלֻּאִ֔ים | hammilluʾîm | ha-mee-loo-EEM |
| is for Aaron, | מֵֽאֲשֶׁ֥ר | mēʾăšer | may-uh-SHER |
| and of that which | לְאַֽהֲרֹ֖ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
| is for his sons: | וּמֵֽאֲשֶׁ֥ר | ûmēʾăšer | oo-may-uh-SHER |
| לְבָנָֽיו׃ | lĕbānāyw | leh-va-NAIV |