Exodus 13:17 Concordance in Tamil
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And it came to pass, | וַיְהִ֗י | hāyâ | ha-YA |
| go, | בְּשַׁלַּ֣ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| when Pharaoh | פַּרְעֹה֮ | parʿō | pahr-OH |
| had let | אֶת | ʾēt | ate |
| the people | הָעָם֒ | ʿam | am |
| them not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| led | נָחָ֣ם | nāḥâ | na-HA |
| that God | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| the way | דֶּ֚רֶךְ | derek | deh-REK |
| of the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of the Philistines, | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištî | peh-leesh-TEE |
| although | כִּ֥י | kî | kee |
| near; | קָר֖וֹב | qārôb | ka-ROVE |
| that | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
| said, | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| God | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| Lest peradventure | פֶּֽן | pēn | pane |
| repent | יִנָּחֵ֥ם | nāḥam | na-HAHM |
| the people | הָעָ֛ם | ʿam | am |
| when they see | בִּרְאֹתָ֥ם | rāʾâ | ra-AH |
| war, | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| and they return | וְשָׁ֥בוּ | šûb | shoov |
| to Egypt: | מִצְרָֽיְמָה׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |