நாடுகளின் சகல அதிகாரிகளும், தேசாதிபதிகளும், துரைகளும், ராஜாவின் காரியங்களை நடப்பிக்கிறவர்களும், யூதருக்குத் துணைநின்றார்கள்; மொர்தெகாயினால் உண்டான பயங்கரம் அவர்களைப் பிடித்தது.
யூதர் சூசான் அரமனையிலும் ஐந்நூறுபேரைக் கொன்று நிர்மூலமாக்கினார்கள்.
ஆனாலும் கொள்ளையிடத் தங்கள் கையை நீட்டவில்லை.
ராஜாவின் நாடுகளிலுள்ள மற்ற யூதர்கள் தங்கள் பிராணனைத் தற்காக்கவும், தங்கள் பகைஞருக்கு விலகி இளைப்பாறுதல் அடையவும் ஒருமிக்கச் சேர்ந்து, தங்கள் விரோதிகளில் எழுபத்தையாயிரம் பேரைக் கொன்றுபோட்டார்கள்; ஆனாலும் கொள்ளையிடத் தங்கள் கையை நீட்டவில்லை.
ஆதார் மாதத்தின் பதின்முன்றாந்தேதியிலே இப்படிச் செய்து, பதினாலாந்தேதியிலே இளைப்பாறி, அதை விருந்துண்டு சந்தோஷப்படுகிற பண்டிகை நாளாக்கினார்கள்.
சூசானிலுள்ள யூதரோவென்றால், அந்த மாதத்தின் பதின்முன்றாந்தேதியிலும் பதினாலாந்தேதியிலும் ஏகமாய்க்கூடி, பதினைந்தாந்தேதியில் இளைப்பாறி, அதை விருந்துண்டு சந்தோஷப்படுகிற பண்டிகைநாளாக்கினார்கள்.
ஆதலால் அலங்கமில்லாத ஊர்களில் குடியிருக்கிற நாட்டுப்புறத்தாரான யூதர்கள் ஆதார் மாதத்தின் பதினாலாந்தேதியைச் சந்தோஷமும், விருந்துண்கிற பூரிப்புமான நாளும், ஒருவருக்கொருவர் வரிசைகளை அனுப்புகிற நாளுமாக்கினார்கள்.
மொர்தெகாய் இந்த வர்த்தமானங்களை எழுதி, சமீபத்திலும் தூரத்திலுமிருக்கிற அகாஸ்வேரு ராஜாவின் சகல நாடுகளிலுமுள்ள எல்லா யூதருக்கும் நிருபங்களை அனுப்பி,
வருஷந்தோறும் ஆதார் மாதத்தின் பதினாலாம் பதினைந்தாந்தேதிகளை யூதர் தங்கள் பகைஞருக்கு நீங்கலாகி இளைப்பாறுதல் அடைந்த நாட்களாகவும், அவர்கள் சஞ்சலம் சந்தோஷமாகவும், அவர்கள் துக்கம் மகிழ்ச்சியாகவும் மாறின மாதமாகவும் ஆசரித்து,
அந்நாட்களில் விருந்துண்டு சந்தோஷங்கொண்டாடவும், ஒருவருக்கொருவர் வரிசைகளை அனுப்பவும், எளியவர்களுக்குத் தானதர்மஞ்செய்யவும் வேண்டுமென்று திட்டம்பண்ணினான்.
அப்பொழுது யூதர் தாங்கள் செய்யத்தொடங்கினபடியும் மொர்தெகாய் தங்களுக்கு எழுதினபடியும் செய்யச் சம்மதித்தார்கள்.
ஆனாலும் எஸ்தர், ராஜசமுகத்தில்போய், யூதருக்கு விரோதமாய் அவன் நினைத்த அவனுடைய பொல்லாத யோசனை அவனுடைய தலையின்மேல் திரும்பும்படி கட்டளை பிறப்பித்ததினாலே, அவனையும் அவன் குமாரரையும் மரத்திலே தூக்கிப்போட்டார்கள்.
பூரீமைக்குறித்து எழுதியிருக்கிற இந்த இரண்டாம் நிருபத்தைத் திடப்படுத்தும்படிக்கு, அபியாயேலின் குமாரத்தியாகிய எஸ்தர் என்னும் ராஜாத்தியும், யூதனாகிய மொர்தெகாயும், பின்னும் மகா உறுதியாய் எழுதினார்கள்.
were themselves together | וַיִּֽקָּהֲל֞וּ | wayyiqqāhălû | va-yee-ka-huh-LOO |
gathered | הַיְּהוּדִ֣יים | hayyĕhûdîym | ha-yeh-hoo-DEE-m |
For Jews the | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
that in Shushan | בְּשׁוּשָׁ֗ן | bĕšûšān | beh-shoo-SHAHN |
also day fourteenth | גַּ֠ם | gam | ɡahm |
the | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
on | אַרְבָּעָ֤ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
עָשָׂר֙ | ʿāśār | ah-SAHR | |
month the of | לְחֹ֣דֶשׁ | lĕḥōdeš | leh-HOH-desh |
Adar, | אֲדָ֔ר | ʾădār | uh-DAHR |
and slew | וַיַּֽהַרְג֣וּ | wayyahargû | va-ya-hahr-ɡOO |
Shushan; | בְשׁוּשָׁ֔ן | bĕšûšān | veh-shoo-SHAHN |
at | שְׁלֹ֥שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
three | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
hundred men | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
prey the on but | וּבַ֨בִּזָּ֔ה | ûbabbizzâ | oo-VA-bee-ZA |
not they | לֹ֥א | lōʾ | loh |
laid | שָֽׁלְח֖וּ | šālĕḥû | sha-leh-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
their hand. | יָדָֽם׃ | yādām | ya-DAHM |