Matthew 25:13
Watch therefore, for all of you know neither the day nor the hour wherein the Son of man comes.
Tamil Indian Revised Version
மனிதகுமாரன் வரும் நாளையாவது நேரத்தையாவது நீங்கள் அறியாதிருக்கிறபடியால் விழித்திருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“எனவே நீங்கள் எப்பொழுதும் தயாராக இருங்கள். மனித குமாரன் வரப்போகும் நாளோ நேரமோ உங்களுக்குத் தெரியாது.
Thiru Viviliam
எனவே, விழிப்பாயிருங்கள்; ஏனெனில், அவர் வரும் நாளோ வேளையோ உங்களுக்குத் தெரியாது.”
King James Version (KJV)
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
American Standard Version (ASV)
Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
Bible in Basic English (BBE)
Keep watch, then, because you are not certain of the day or of the hour.
Darby English Bible (DBY)
Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
World English Bible (WEB)
Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Watch therefore, for ye have not known the day nor the hour in which the Son of Man doth come.
மத்தேயு Matthew 25:13
மனுஷகுமாரன் வரும் நாளையாவது நாழிகையையாவது நீங்கள் அறியாதிருக்கிறபடியால் விழித்திருங்கள்.
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
| Γρηγορεῖτε | grēgoreite | gray-goh-REE-tay | |
| οὖν | oun | oon | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| οἴδατε | oidate | OO-tha-tay | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn | |
| οὐδὲ | oude | oo-THAY | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ὥραν | hōran | OH-rahn | |
| ἐν | en | ane | |
| ᾗ | hē | ay | |
| ὁ | ho | oh | |
| υἱὸς | huios | yoo-OSE | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo | |
| ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
Cross Reference
1 Thessalonians 5:6
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
1 Corinthians 16:13
Watch all of you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
Mark 13:33
Take all of you heed, watch and pray: for all of you know not when the time is.
Matthew 24:42
Watch therefore: for all of you know not what hour your Lord does come.
Revelation 16:15
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
1 Peter 5:8
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:
1 Peter 4:7
But the end of all things is at hand: be all of you therefore sober, and watch unto prayer.
2 Timothy 4:5
But watch you in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of your ministry.
Acts 20:31
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
Luke 21:36
Watch all of you therefore, and pray always, that all of you may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Matthew 24:50
The lord of that servant shall come in a day when he looks not for him, and in an hour that he is not aware of,
Tags மனுஷகுமாரன் வரும் நாளையாவது நாழிகையையாவது நீங்கள் அறியாதிருக்கிறபடியால் விழித்திருங்கள்
Matthew 25:13 Concordance Matthew 25:13 Interlinear Matthew 25:13 Image