Mark 13:13
And all of you shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Tamil Indian Revised Version
என் நாமத்தினால் எல்லோராலும் பகைக்கப்படுவீர்கள். கடைசிவரைக்கும் நிலைத்து நிற்பவனே இரட்சிக்கப்படுவான்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றுவதால் மக்கள் அனைவரும் உங்களை வெறுப்பார்கள். இறுதிவரை உறுதியாக யார் இருக்கிறார்களோ அவர்களே இரட்சிக்கப்படுவார்கள்.
Thiru Viviliam
எனது பெயரின் பொருட்டு எல்லாரும் உங்களை வெறுப்பர். ஆனால், இறுதிவரை மன உறுதியுடன் இருப்பவரே மீட்புப் பெறுவர்.”
King James Version (KJV)
And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
American Standard Version (ASV)
And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
Bible in Basic English (BBE)
And you will be hated by all men, because of my name; but he who goes through to the end will have salvation.
Darby English Bible (DBY)
And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, *he* shall be saved.
World English Bible (WEB)
You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
Young’s Literal Translation (YLT)
and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end — he shall be saved.
மாற்கு Mark 13:13
என் நாமத்தினிமித்தம் எல்லாராலும் பகைக்கப்படுவீர்கள். முடிவுபரியந்தம் நிலைநிற்பவனே இரட்சிக்கப்படுவான்.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
| καὶ | kai | kay | |
| ἔσεσθε | esesthe | A-say-sthay | |
| μισούμενοι | misoumenoi | mee-SOO-may-noo | |
| ὑπὸ | hypo | yoo-POH | |
| πάντων | pantōn | PAHN-tone | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| τὸ | to | toh | |
| ὄνομά | onoma | OH-noh-MA | |
| μου | mou | moo | |
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| ὑπομείνας | hypomeinas | yoo-poh-MEE-nahs | |
| εἰς | eis | ees | |
| τέλος | telos | TAY-lose | |
| οὗτος | houtos | OO-tose | |
| σωθήσεται | sōthēsetai | soh-THAY-say-tay |
Cross Reference
John 15:18
If the world hate you, all of you know that it hated me before it hated you.
Matthew 10:22
And all of you shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end shall be saved.
John 15:21
But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
Luke 6:22
Blessed are all of you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
Revelation 2:10
Fear none of those things which you shall suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that all of you may be tried; and all of you shall have tribulation ten days: be you faithful unto death, and I will give you a crown of life.
John 17:14
I have given them your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
Luke 21:17
And all of you shall be hated of all men for my name's sake.
Matthew 24:13
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Matthew 24:9
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and all of you shall be hated of all nations for my name's sake.
Matthew 5:11
Blessed are all of you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Daniel 12:12
Blessed is he that waits, and comes to the thousand three hundred and five and thirty days.
Revelation 3:10
Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
1 John 3:13
Marvel not, my brethren, if the world hate you.
James 1:12
Blessed is the man that endures temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord has promised to them that love him.
Hebrews 10:39
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
Hebrews 3:14
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end;
Galatians 6:9
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Romans 2:7
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
Tags என் நாமத்தினிமித்தம் எல்லாராலும் பகைக்கப்படுவீர்கள் முடிவுபரியந்தம் நிலைநிற்பவனே இரட்சிக்கப்படுவான்
Mark 13:13 Concordance Mark 13:13 Interlinear Mark 13:13 Image