Lamentations 2:2
The LORD has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: he has thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he has brought them down to the ground: he has polluted the kingdom and the princes thereof.
Tamil Indian Revised Version
ஆண்டவர் தப்பவிடாமல் யாக்கோபின் குடியிருப்புகளையெல்லாம் விழுங்கினார்; அவர், மகளாகிய யூதாவின் பாதுகாப்புகளையெல்லாம் தமது கோபத்திலே இடித்து, தரையோடே தரையாக்கிப்போட்டார்; இராஜ்ஜியத்தையும் அதின் தலைவர்களையும் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் யாக்கோபின் வீடுகளை அழித்தார். அவர் அவற்றை இரக்கமில்லாமல் அழித்தார். அவர் அவரது கோபத்தில் யூதா மகளின் கோட்டைகளை அழித்தார். கர்த்தர் யூதாவின் இராஜ்யத்தையும் அதன் அரசர்களையும் தரையில் தூக்கி எறிந்தார். அவர் யூதாவின் இராஜ்யத்தை அழித்தார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் யாக்கோபின்␢ அனைத்துக் குடியிருப்புகளையும்␢ இரக்கமின்றி அழித்தார்;␢ அவர் சீற்றமடைந்து␢ மகள் யூதாவின் அரண்களைத்␢ தகர்த்தார்;␢ அவற்றைத் தரைமட்டமாக்கினார்.␢ அவரது நாட்டையும்␢ அதன் தலைவர்களையும்␢ மேன்மை குலையச் செய்தார்.⁾
King James Version (KJV)
The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
American Standard Version (ASV)
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: He hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord has given up to destruction all the living-places of Jacob without pity; pulling down in his wrath the strong places of the daughter of Judah, stretching out on the earth the wounded, even her king and her rulers.
Darby English Bible (DBY)
The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spared; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [them] down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
World English Bible (WEB)
The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; he has profaned the kingdom and the princes of it.
Young’s Literal Translation (YLT)
Swallowed up hath the Lord, He hath not pitied any of the pleasant places of Jacob, He hath broken down in His wrath The fortresses of the daughter of Judah, He hath caused to come to the earth, He polluted the kingdom and its princes.
புலம்பல் Lamentations 2:2
ஆண்டவர் தப்பவிடாமல் யாக்கோபின் வாசஸ்தலங்களையெல்லாம் விழுங்கினார்; அவர் யூதா குமாரத்தியின் அரண்களையெல்லாம் தமது சினத்திலே இடித்து, தரையோடே தரையாக்கிப்போட்டார்; ராஜ்யத்தையும் அதின் பிரபுக்களையும் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினார்.
The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
| בִּלַּ֨ע | billaʿ | bee-LA | |
| אֲדֹנָ֜י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| חָמַ֗ל | ḥāmal | ha-MAHL | |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| נְא֣וֹת | nĕʾôt | neh-OTE | |
| יַעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE | |
| הָרַ֧ס | hāras | ha-RAHS | |
| בְּעֶבְרָת֛וֹ | bĕʿebrātô | beh-ev-ra-TOH | |
| מִבְצְרֵ֥י | mibṣĕrê | meev-tseh-RAY | |
| בַת | bat | vaht | |
| יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| הִגִּ֣יעַ | higgîaʿ | hee-ɡEE-ah | |
| לָאָ֑רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets | |
| חִלֵּ֥ל | ḥillēl | hee-LALE | |
| מַמְלָכָ֖ה | mamlākâ | mahm-la-HA | |
| וְשָׂרֶֽיהָ׃ | wĕśārêhā | veh-sa-RAY-ha |
Cross Reference
Lamentations 3:43
You have covered with anger, and persecuted us: you have slain, you have not pitied.
Lamentations 2:17
The LORD has done that which he had devised; he has fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he has thrown down, and has not pitied: and he has caused yours enemy to rejoice over you, he has set up the horn of yours adversaries.
Psalm 89:39
You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground.
Isaiah 43:28
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Isaiah 25:12
And the fortress of the high fort of your walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
Psalm 21:9
You shall make them as a fiery oven in the time of yours anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Isaiah 26:5
For he brings down them that dwell on high; the lofty city, he lays it low; he lays it low, even to the ground; he brings it even to the dust.
Lamentations 2:5
The LORD was as an enemy: he has swallowed up Israel, he has swallowed up all her palaces: he has destroyed his strong holds, and has increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Lamentations 2:21
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; you have slain them in the day of yours anger; you have killed, and not pitied.
Ezekiel 9:10
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
2 Corinthians 10:4
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
Matthew 18:33
Should not you also have had compassion on your fellow servant, even as I had pity on you?
Malachi 1:4
Whereas Edom says, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus says the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD has indignation for ever.
Zechariah 11:5
Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
Isaiah 23:9
The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isaiah 27:11
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favour.
Isaiah 47:6
I was angry with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into yours hand: you did show them no mercy; upon the ancient have you very heavily laid your yoke.
Jeremiah 5:10
Go all of you up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.
Jeremiah 13:14
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
Jeremiah 21:7
And afterward, says the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Ezekiel 5:11
Wherefore, as I live, says the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all yours abominations, therefore will I also diminish you; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
Ezekiel 7:4
And mine eye shall not spare you, neither will I have pity: but I will recompense your ways upon you, and yours abominations shall be in the midst of you: and all of you shall know that I am the LORD.
Ezekiel 7:9
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense you according to your ways and yours abominations that are in the midst of you; and all of you shall know that I am the LORD that strikes.
Ezekiel 8:18
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Micah 5:11
And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strong holds:
Job 2:3
And the LORD said unto Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God, and turns away from evil? and still he holds fast his integrity, although you moved me against him, to destroy him without cause.
Tags ஆண்டவர் தப்பவிடாமல் யாக்கோபின் வாசஸ்தலங்களையெல்லாம் விழுங்கினார் அவர் யூதா குமாரத்தியின் அரண்களையெல்லாம் தமது சினத்திலே இடித்து தரையோடே தரையாக்கிப்போட்டார் ராஜ்யத்தையும் அதின் பிரபுக்களையும் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினார்
Lamentations 2:2 Concordance Lamentations 2:2 Interlinear Lamentations 2:2 Image