Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 31:39

English English Bible Genesis Genesis 31 Genesis 31:39

Genesis 31:39
That which was torn of beasts I brought not unto you; I bare the loss of it; of my hand did you require it, whether stolen by day, or stolen by night.

Tamil Indian Revised Version
காயப்பட்டதை நான் உம்மிடம் கொண்டுவராமல், அதற்காக நான் உத்திரவாதம்செய்தேன்; பகலில் திருடப்பட்டதையும், இரவில் திருடப்பட்டதையும் என் கையில் கேட்டு வாங்கினீர்.

Tamil Easy Reading Version
காட்டு மிருகங்களால் ஏதாவது ஆடுகள் அடிபட்டு மரித்திருக்குமானால் அதற்குரிய விலையை நானே தந்திருக்கிறேன். மரித்த ஆடுகளைக்கொண்டு வந்து உமக்கு முன் காட்டி இதற்குக் காரணம் நானில்லை என்று சொன்னதில்லை. ஆனால் நானோ பகலிலும் இரவிலும் திருடப்பட்டேன்.

Thiru Viviliam
கொடிய விலங்குகளால் அடிபட்டவைகளை நான் உம்மிடம் கொண்டுவரவில்லையே! மாறாக அவற்றிற்கும் ஈடு செய்தேன். ஆனால், இரவிலோ பகலிலோ களவுபோனவற்றிற்காக நீர் என் கையிலிருந்து ஈடு வாங்கிக்கொண்டீரே!

Genesis 31:38Genesis 31Genesis 31:40

King James Version (KJV)
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.

American Standard Version (ASV)
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night.

Bible in Basic English (BBE)
Anything which was wounded by beasts I did not take to you, but myself made up for the loss of it; you made me responsible for whatever was taken by thieves, by day or by night.

Darby English Bible (DBY)
What was torn I have not brought to thee; I had to bear the loss of it: of my hand hast thou required it, [whether] stolen by day or stolen by night.

Webster’s Bible (WBT)
That which was torn by beasts, I brought not to thee; I bore the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.

World English Bible (WEB)
That which was torn of animals, I didn’t bring to you. I bore the loss of it. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.

Young’s Literal Translation (YLT)
the torn I have not brought in unto thee — I, I repay it — from my hand thou dost seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night;

ஆதியாகமம் Genesis 31:39
பீறுண்டதை நான் உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராமல், அதற்காக நான் உத்தரவாதம்பண்ணினேன்; பகலில் களவுபோனதையும், இரவில் களவுபோனதையும் என் கையில் கேட்டு வாங்கினீர்.
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.

טְרֵפָה֙ṭĕrēpāhteh-ray-FA
לֹֽאlōʾloh
הֵבֵ֣אתִיhēbēʾtîhay-VAY-tee
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
אָֽנֹכִ֣יʾānōkîah-noh-HEE
אֲחַטֶּ֔נָּהʾăḥaṭṭennâuh-ha-TEH-na
מִיָּדִ֖יmiyyādîmee-ya-DEE
תְּבַקְשֶׁ֑נָּהtĕbaqšennâteh-vahk-SHEH-na
גְּנֻֽבְתִ֣יgĕnubĕtîɡeh-noo-veh-TEE
י֔וֹםyômyome
וּגְנֻֽבְתִ֖יûgĕnubĕtîoo-ɡeh-noo-veh-TEE
לָֽיְלָה׃lāyĕlâLA-yeh-la

Cross Reference

Exodus 22:10
If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

Exodus 22:31
And all of you shall be holy men unto me: neither shall all of you eat any flesh that is torn of beasts in the field; all of you shall cast it to the dogs.

Leviticus 22:8
That which dies of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the LORD.

1 Samuel 17:34
And David said unto Saul, Your servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

Luke 2:8
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

John 10:12
But he that is a worker, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and left the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.


Tags பீறுண்டதை நான் உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராமல் அதற்காக நான் உத்தரவாதம்பண்ணினேன் பகலில் களவுபோனதையும் இரவில் களவுபோனதையும் என் கையில் கேட்டு வாங்கினீர்
Genesis 31:39 Concordance Genesis 31:39 Interlinear Genesis 31:39 Image