சங்கீதம் 83

fullscreen1 தேவனே மவுனமாயிராதேயும், பேசாமலிராதேயும்; தேவனே சும்மாயிராதேயும்.

fullscreen2 இதோ உம்முடைய சத்துருக்கள் கொந்தளித்து, உம்முடைய பகைஞர் தலையெடுக்கிறார்கள்.

fullscreen3 உமது ஜனத்துக்கு விரோதமாக உபாய தந்திரங்களை யோசித்து, உமது மறைவிலிருக்கிறவர்களுக்கு விரோதமாக ஆலோசனைபண்ணுகிறார்கள்.

fullscreen4 அவர்கள் இனி ஒரு ஜாதியாராயிராமலும், இஸ்ரவேலின் பேர் இனி நினைக்கப்படாமலும் போவதற்காக, அவர்களை அதம்பண்ணுவோம் வாருங்கள் என்கிறார்கள்.

fullscreen5 இப்படி, ஏதோமின் கூடாரத்தாரும், இஸ்மவேலரும், மோவாபியரும், ஆகாரியரும்,

fullscreen6 கேபாலரும், அம்மோனியரும், அமலேக்கியரும், தீருவின் குடிகளோடுகூடிய பெலிஸ்தரும்,

fullscreen7 ஏகமனநிர்ணயமாய் ஆலோசனைசெய்து, உமக்கு விரோதமாய் ஒப்பந்தம்பண்ணிக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.

fullscreen8 அசீரியரும் அவர்களோடேகூடக் கலந்து, லோத்தின் புத்திரருக்குப் புயபலமானார்கள். (சேலா.)

fullscreen9 மீதியானியருக்குச் செய்ததுபோலவும், கீசோன் என்னும் ஆற்றண்டை எந்தோரிலே அழிக்கப்பட்டு,

fullscreen10 நிலத்துக்கு எருவாய்ப்போன சிசெரா, யாபீன் என்பவர்களுக்குச் செய்ததுபோலவும், அவர்களுக்குச் செய்யும்.

fullscreen11 அவர்களையும் அவர்கள் அதிபதிகளையும் ஓரேபுக்கும் சேபுக்கும், அவர்கள் பிரபுக்களையெல்லாம் சேபாவுக்கும் சல்முனாவுக்கும் சமமாக்கும்.

fullscreen12 தேவனுடைய வாசஸ்தலங்களை எங்களுக்குச் சுதந்தரமாக நாங்கள் கட்டிக்கொள்வோம் என்று சொல்லுகிறார்களே.

fullscreen13 என் தேவனே, அவர்களைச் சுழல்காற்றின் புழுதிக்கும், காற்றுமுகத்தில் பறக்கும் துரும்புக்கும் சமமாக்கும்.

fullscreen14 நெருப்பு காட்டைக் கொளுத்துவதுபோலவும் அக்கினி ஜுவாலைகள் மலைகளை எரிப்பதுபோலவும்,

fullscreen15 நீர் உமது புசலினாலே அவர்களைத் தொடர்ந்து, உமது பெருங்காற்றிலே அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணும்.

fullscreen16 கர்த்தாவே, அவர்கள் உமது நாமத்தைத் தேடும்படிக்கு, அவர்கள் முகங்களை அவமானத்தாலே மூடும்.

fullscreen17 யேகோவா என்னும் நாமத்தையுடைய தேவரீர் ஒருவரே பூமியனைத்தின்மேலும் உன்னதமானவர் என்று மனுஷர் உணரும்படி,

fullscreen18 அவர்கள் என்றைக்கும் வெட்கிக்கலங்கி, நாணமடைந்து அழிந்துபோவார்களாக.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அந்தக் கை அவரால் அனுப்பப்பட்டு, இந்த எழுத்து எழுதப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
அதனால், தேவன் சுவர்மேல் எழுதுகிற கையை அனுப்பினார்.

Thiru Viviliam
ஆகையால் அவர் இந்தக் கையைத் தம் திருமுன்னிருந்து அனுப்பி, இந்த எழுத்துகளைப் பொறிக்கச் செய்தார்.

Daniel 5:23Daniel 5Daniel 5:25

King James Version (KJV)
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

American Standard Version (ASV)
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

Bible in Basic English (BBE)
Then the part of the hand was sent out from before him, and this writing was recorded.

Darby English Bible (DBY)
then from before him was sent the part of the hand, and this writing hath been written.

World English Bible (WEB)
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Then from before Him sent is the extremity of the hand, and the writing is noted down;

தானியேல் Daniel 5:24
அப்பொழுது அந்தக் கையுறுப்பு அவரால் அனுப்பப்பட்டு, இந்த எழுத்து எழுதப்பட்டது
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

Then
בֵּאדַ֙יִן֙bēʾdayinbay-DA-YEEN
was
the
part
מִןminmeen
of
קֳדָמ֔וֹהִיqŏdāmôhîkoh-da-MOH-hee
the
hand
שְׁלִ֖יַחַšĕliyaaḥsheh-LEE-ya-ak
sent
פַּסָּ֣אpassāʾpa-SA
from
דִֽיdee
him;
יְדָ֑אyĕdāʾyeh-DA
and
this
וּכְתָבָ֥אûkĕtābāʾoo-heh-ta-VA
writing
דְנָ֖הdĕnâdeh-NA
was
written.
רְשִֽׁים׃rĕšîmreh-SHEEM