Genesis 3:6 in En

En En Bible Genesis Genesis 3 Genesis 3:6
Genesis 3:5Genesis 3Genesis 3:7

Genesis 3:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.

American Standard Version (ASV)
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.

Bible in Basic English (BBE)
And when the woman saw that the tree was good for food, and a delight to the eyes, and to be desired to make one wise, she took of its fruit, and gave it to her husband.

Darby English Bible (DBY)
And the woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desired to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.

Webster's Bible (WBT)
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise; she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.

World English Bible (WEB)
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit of it, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.

Young's Literal Translation (YLT)
And the woman seeth that the tree `is' good for food, and that it `is' pleasant to the eyes, and the tree is desirable to make `one' wise, and she taketh of its fruit and eateth, and giveth also to her husband with her, and he doth eat;

when
the
woman
וַתֵּ֣רֶאwattēreʾva-TAY-reh
And
saw
הָֽאִשָּׁ֡הhāʾiššâha-ee-SHA
that
כִּ֣יkee
the
tree
טוֹב֩ṭôbtove
was
good
הָעֵ֨ץhāʿēṣha-AYTS
for
food,
לְמַֽאֲכָ֜לlĕmaʾăkālleh-ma-uh-HAHL
and
that
וְכִ֧יwĕkîveh-HEE
it
תַֽאֲוָהtaʾăwâTA-uh-va
was
pleasant
ה֣וּאhûʾhoo
to
the
eyes,
לָֽעֵינַ֗יִםlāʿênayimla-ay-NA-yeem
and
a
tree
וְנֶחְמָ֤דwĕneḥmādveh-nek-MAHD
to
be
desired
הָעֵץ֙hāʿēṣha-AYTS
to
make
one
wise,
לְהַשְׂכִּ֔ילlĕhaśkîlleh-hahs-KEEL
she
took
וַתִּקַּ֥חwattiqqaḥva-tee-KAHK
of
the
fruit
thereof,
מִפִּרְי֖וֹmippiryômee-peer-YOH
and
did
eat,
וַתֹּאכַ֑לwattōʾkalva-toh-HAHL
and
gave
וַתִּתֵּ֧ןwattittēnva-tee-TANE
also
גַּםgamɡahm
unto
her
husband
לְאִישָׁ֛הּlĕʾîšāhleh-ee-SHA
with
עִמָּ֖הּʿimmāhee-MA
her;
and
he
did
eat.
וַיֹּאכַֽל׃wayyōʾkalva-yoh-HAHL