Zechariah 12:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
In that day will I make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and `they of' Jerusalem shall yet again dwell in their own place, even in Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
In that day I will make the families of Judah like a pot with fire in it among trees, and like a flaming stick among cut grain; they will send destruction on all the peoples round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem will be living again in the place which is hers, that is, in Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
In that day will I make the leaders of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwell again in her own place, in Jerusalem.
World English Bible (WEB)
In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
In that day I make the leaders of Judah As a hearth of fire among trees, And as a torch of fire in a sheaf, And they have consumed -- on the right and on the left -- all the peoples round about, And Jerusalem hath inhabited again her place in Jerusalem.
| In that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| day | הַה֡וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| will I make | אָשִׂים֩ | ʾāśîm | ah-SEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| governors the | אַלֻּפֵ֨י | ʾallupê | ah-loo-FAY |
| of Judah | יְהוּדָ֜ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| like an hearth | כְּֽכִיּ֧וֹר | kĕkiyyôr | keh-HEE-yore |
| fire of | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
| among the wood, | בְּעֵצִ֗ים | bĕʿēṣîm | beh-ay-TSEEM |
| torch a like and | וּכְלַפִּ֥יד | ûkĕlappîd | oo-heh-la-PEED |
| of fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
| in a sheaf; | בְּעָמִ֔יר | bĕʿāmîr | beh-ah-MEER |
| devour shall they and | וְאָ֨כְל֜וּ | wĕʾākĕlû | veh-AH-heh-LOO |
| עַל | ʿal | al | |
| all | יָמִ֧ין | yāmîn | ya-MEEN |
| the people | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| about, round | שְׂמֹ֛אול | śĕmōwl | seh-MOVE-l |
| on | אֶת | ʾet | et |
| the right hand | כָּל | kāl | kahl |
| and on | הָעַמִּ֖ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
| left: the | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
| and Jerusalem | וְיָשְׁבָ֨ה | wĕyošbâ | veh-yohsh-VA |
| shall be inhabited | יְרוּשָׁלִַ֥ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| again | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
| place, own her in | תַּחְתֶּ֖יהָ | taḥtêhā | tahk-TAY-ha |
| even in Jerusalem. | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |