Jeremiah 31:33 in Electrical

Electrical Electrical Bible Jeremiah Jeremiah 31 Jeremiah 31:33
Jeremiah 31:32Jeremiah 31Jeremiah 31:34

Jeremiah 31:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

American Standard Version (ASV)
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:

Bible in Basic English (BBE)
But this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days, says the Lord; I will put my law in their inner parts, writing it in their hearts; and I will be their God, and they will be my people.

Darby English Bible (DBY)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.

World English Bible (WEB)
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:

Young's Literal Translation (YLT)
For this `is' the covenant that I make, With the house of Israel, after those days, An affirmation of Jehovah, I have given My law in their inward part, And on their heart I do write it, And I have been to them for God, And they are to me for a people.

But
כִּ֣יkee
this
זֹ֣אתzōtzote
shall
be
the
covenant
הַבְּרִ֡יתhabbĕrîtha-beh-REET
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
I
will
make
אֶכְרֹת֩ʾekrōtek-ROTE
with
אֶתʾetet
house
the
בֵּ֨יתbêtbate
of
Israel;
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
After
אַחֲרֵ֨יʾaḥărêah-huh-RAY
those
הַיָּמִ֤יםhayyāmîmha-ya-MEEM
days,
הָהֵם֙hāhēmha-HAME
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
I
will
put
נָתַ֤תִּיnātattîna-TA-tee

אֶתʾetet
my
law
תּֽוֹרָתִי֙tôrātiytoh-ra-TEE
parts,
inward
their
in
בְּקִרְבָּ֔םbĕqirbāmbeh-keer-BAHM
and
write
וְעַלwĕʿalveh-AL
it
in
לִבָּ֖םlibbāmlee-BAHM
hearts;
their
אֶכְתֲּבֶ֑נָּהʾektăbennâek-tuh-VEH-na
and
will
be
וְהָיִ֤יתִיwĕhāyîtîveh-ha-YEE-tee
their
God,
לָהֶם֙lāhemla-HEM
they
and
לֵֽאלֹהִ֔יםlēʾlōhîmlay-loh-HEEM
shall
be
וְהֵ֖מָּהwĕhēmmâveh-HAY-ma
my
people.
יִֽהְיוּyihĕyûYEE-heh-yoo
לִ֥יlee
לְעָֽם׃lĕʿāmleh-AM