Deuteronomy 32:21 in Electrical

Electrical Electrical Bible Deuteronomy Deuteronomy 32 Deuteronomy 32:21
Deuteronomy 32:20Deuteronomy 32Deuteronomy 32:22

Deuteronomy 32:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.

American Standard Version (ASV)
They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those that are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.

Bible in Basic English (BBE)
They have given my honour to that which is not God, moving me to wrath with their false worship: I will give their honour to those who are not a people, moving them to wrath by a foolish nation,

Darby English Bible (DBY)
They have moved me to jealousy with that which is no ùGod; They have exasperated me with their vanities; And I will move them to jealousy with that which is not a people; With a foolish nation will I provoke them to anger.

Webster's Bible (WBT)
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.

World English Bible (WEB)
They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: I will move them to jealousy with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.

Young's Literal Translation (YLT)
They have made Me zealous by `no-god,' They made Me angry by their vanities; And I make them zealous by `no-people,' By a foolish nation I make them angry.

They
הֵ֚םhēmhame
jealousy
to
me
moved
have
קִנְא֣וּנִיqinʾûnîkeen-OO-nee
with
that
which
is
not
בְלֹאbĕlōʾveh-LOH
God;
אֵ֔לʾēlale
they
anger
to
me
provoked
have
כִּֽעֲס֖וּנִיkiʿăsûnîkee-uh-SOO-nee
with
their
vanities:
בְּהַבְלֵיהֶ֑םbĕhablêhembeh-hahv-lay-HEM
I
and
וַֽאֲנִי֙waʾăniyva-uh-NEE
will
move
them
to
jealousy
אַקְנִיאֵ֣םʾaqnîʾēmak-nee-AME
not
are
which
those
with
בְּלֹאbĕlōʾbeh-LOH
people;
a
עָ֔םʿāmam
anger
to
them
provoke
will
I
בְּג֥וֹיbĕgôybeh-ɡOY
with
a
foolish
נָבָ֖לnābālna-VAHL
nation.
אַכְעִיסֵֽם׃ʾakʿîsēmak-ee-SAME