பிரசங்கி 9:15
அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான்; அவன் தன் ஞானத்திலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான்; ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான்; அவன் தன்னுடைய ஞானத்தினாலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான்; ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அந்நகரில் ஒரு ஞானி இருந்தான். அவன் ஏழை. ஆனால் அந்நகரைக் காப்பாற்ற தனது ஞானத்தைப் பயன்படுத்தினான். எல்லாம் நடந்து முடிந்தபிறகு, அந்த ஏழையை ஜனங்கள் மறந்துவிட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
அந்நகரில் ஞானமுள்ளவன் ஒருவன் இருந்தான். ஆனால் அவன் ஓர் ஏழை. அவன் தன் ஞானத்தால் நகரைக் காப்பாற்றியிருக்கக்கூடும். ஆயினும், அவனைப் பற்றி எவரும் நினைக்கவில்லை.
King James Version (KJV)
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
American Standard Version (ASV)
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was in the town a poor, wise man, and he, by his wisdom, kept the town safe. But no one had any memory of that same poor man.
Darby English Bible (DBY)
and there was found in it a poor wise man, who by his wisdom delivered the city; but no man remembered that poor man.
World English Bible (WEB)
Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!
பிரசங்கி Ecclesiastes 9:15
அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான்; அவன் தன் ஞானத்திலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான்; ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
| וּמָ֣צָא | ûmāṣāʾ | oo-MA-tsa | |
| בָ֗הּ | bāh | va | |
| אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh | |
| מִסְכֵּן֙ | miskēn | mees-KANE | |
| חָכָ֔ם | ḥākām | ha-HAHM | |
| וּמִלַּט | ûmillaṭ | oo-mee-LAHT | |
| ה֥וּא | hûʾ | hoo | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER | |
| בְּחָכְמָת֑וֹ | bĕḥokmātô | beh-hoke-ma-TOH | |
| וְאָדָם֙ | wĕʾādām | veh-ah-DAHM | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| זָכַ֔ר | zākar | za-HAHR | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָאִ֥ישׁ | hāʾîš | ha-EESH | |
| הַמִּסְכֵּ֖ן | hammiskēn | ha-mees-KANE | |
| הַהֽוּא׃ | hahûʾ | ha-HOO |
Cross Reference
பிரசங்கி 4:13
இனி ஆலோசனையைக் கேளாத கிழவனும் மூடனுமாகிய ராஜாவைப்பார்க்கிலும், ஏழையும் ஞானியுமாகிய இளைஞனே வாசி.
ஆதியாகமம் 40:23
ஆனாலும் பானபாத்திரக்காரரின் தலைவன் யோசேப்பை நினையாமல் அவனை மறந்துவிட்டான்.
2 சாமுவேல் 20:22
அவள் ஜனங்களிடத்தில் போய் புத்தியாய்ப் பேசினதினால், அவர்கள் பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவின் தலையை வெட்டி யோவாபிடத்திலே போட்டார்கள்; அப்பொழுது அவன் எக்காளம் ஊதினான்; அவரவர் பட்டணத்தை விட்டுக் கலைந்து, தங்கள் கூடாரங்களுக்குப் புறப்பட்டுப்போனார்கள்; யோவாபும் ராஜாவிடத்துக்குப் போகும்படி எருசலேமுக்குத் திரும்பினான்.
எஸ்தர் 6:2
அப்பொழுது வாசற் காவலாளரில் ராஜாவின் இரண்டு பிரதானிகளாகிய பிக்தானாவும் தேரேசும், ராஜாவாகிய அகாஸ்வேருவின்மேல் கைபோடப்பார்த்த செய்தியை மொர்தெகாய் அறிவித்தான் என்று எழுதியிருக்கிறது வாசிக்கப்பட்டது.
பிரசங்கி 2:16
மூடன் என்றாலும் ஞானியென்றாலும் என்றைக்கும் நினைவில் இருப்பதில்லை; இப்பொழுது இருக்கிறதெல்லாம் வருங்காலத்தில் மறக்கப்பட்டுப்போம்; மூடன் எப்படிச் சாகிறானோ அப்படியே ஞானியும் சாகிறான்.
Tags அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான் அவன் தன் ஞானத்திலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான் ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை
Ecclesiastes 9:15 in Tamil Concordance Ecclesiastes 9:15 in Tamil Interlinear Ecclesiastes 9:15 in Tamil Image