Interlinear verses Deuteronomy 7
  1. כִּ֤י
    the
    kee
    கே
    יְבִֽיאֲךָ֙
    Lord
    yeh-vee-uh-HA
    யெஹ்-வே-உஹ்-ஃA
    יְהוָ֣ה
    thy
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    God
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    אֶל
    shall
    el
    எல்
    הָאָ֕רֶץ
    bring
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲשֶׁר
    thee
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתָּ֥ה
    into
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בָא
    the
    va
    שָׁ֖מָּה
    land
    SHA-ma
    SஃA-ம
    לְרִשְׁתָּ֑הּ
    whither
    leh-reesh-TA
    லெஹ்-ரேஷ்-TA
    וְנָשַׁ֣ל
    veh-na-SHAHL
    வெஹ்-ன-SஃAஃள்
    גּֽוֹיִם
    thou
    ɡOH-yeem
    உ0261ஓஃ-யேம்
    רַבִּ֣ים׀
    goest
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    מִפָּנֶ֡יךָ
    to
    mee-pa-NAY-ha
    மே-ப-ந்AY-ஹ
    הַֽחִתִּי֩
    possess
    ha-hee-TEE
    ஹ-ஹே-Tஏஏ
    וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י
    it,
    veh-ha-ɡeer-ɡa-SHEE
    வெஹ்-ஹ-உ0261ஈர்-உ0261அ-Sஃஏஏ
    וְהָֽאֱמֹרִ֜י
    and
    veh-ha-ay-moh-REE
    வெஹ்-ஹ-அய்-மொஹ்-ற்ஏஏ
    וְהַכְּנַֽעֲנִ֣י
    hath
    veh-ha-keh-na-uh-NEE
    வெஹ்-ஹ-கெஹ்-ன-உஹ்-ந்ஏஏ
    וְהַפְּרִזִּ֗י
    cast
    veh-ha-peh-ree-ZEE
    வெஹ்-ஹ-பெஹ்-ரே-Zஏஏ
    וְהַֽחִוִּי֙
    out
    veh-ha-hee-WEE
    வெஹ்-ஹ-ஹே-Wஏஏ
    וְהַיְבוּסִ֔י
    many
    veh-hai-voo-SEE
    வெஹ்-ஹை-வோ-Sஏஏ
    שִׁבְעָ֣ה
    nations
    sheev-AH
    ஷேவ்-Aஃ
    גוֹיִ֔ם
    before
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    רַבִּ֥ים
    thee,
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    וַֽעֲצוּמִ֖ים
    the
    va-uh-tsoo-MEEM
    வ-உஹ்-ட்ஸோ-MஏஏM
    מִמֶּֽךָּ׃
    Hittites,
    mee-MEH-ka
    மே-Mஏஃ-க
  2. וּנְתָנָ֞ם
    when
    oo-neh-ta-NAHM
    ஊ-னெஹ்-ட-ந்AஃM
    יְהוָ֧ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֛יךָ
    Lord
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לְפָנֶ֖יךָ
    thy
    leh-fa-NAY-ha
    லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ
    וְהִכִּיתָ֑ם
    God
    veh-hee-kee-TAHM
    வெஹ்-ஹே-கே-TAஃM
    הַֽחֲרֵ֤ם
    shall
    ha-huh-RAME
    ஹ-ஹ்உஹ்-ற்AMஏ
    תַּֽחֲרִים֙
    deliver
    ta-huh-REEM
    ட-ஹ்உஹ்-ற்ஏஏM
    אֹתָ֔ם
    them
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    לֹֽא
    before
    loh
    லொஹ்
    תִכְרֹ֥ת
    thee;
    teek-ROTE
    டேக்-ற்ஓTஏ
    לָהֶ֛ם
    thou
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    בְּרִ֖ית
    shalt
    beh-REET
    பெஹ்-ற்ஏஏT
    וְלֹ֥א
    smite
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תְחָנֵּֽם׃
    them,
    teh-hoh-NAME
    டெஹ்-ஹொஹ்-ந்AMஏ
  3. וְלֹ֥א
    shalt
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִתְחַתֵּ֖ן
    thou
    teet-ha-TANE
    டேட்-ஹ-TAந்ஏ
    בָּ֑ם
    make
    bahm
    பஹ்ம்
    בִּתְּךָ֙
    marriages
    bee-teh-HA
    பே-டெஹ்-ஃA
    לֹֽא
    with
    loh
    லொஹ்
    תִתֵּ֣ן
    them;
    tee-TANE
    டே-TAந்ஏ
    לִבְנ֔וֹ
    thy
    leev-NOH
    லேவ்-ந்ஓஃ
    וּבִתּ֖וֹ
    daughter
    oo-VEE-toh
    ஊ-Vஏஏ-டொஹ்
    לֹֽא
    thou
    loh
    லொஹ்
    תִקַּ֥ח
    shalt
    tee-KAHK
    டே-KAஃK
    לִבְנֶֽךָ׃
    not
    leev-NEH-ha
    லேவ்-ந்ஏஃ-ஹ
  4. כִּֽי
    they
    kee
    கே
    יָסִ֤יר
    will
    ya-SEER
    ய-Sஏஏற்
    אֶת
    turn
    et
    எட்
    בִּנְךָ֙
    away
    been-HA
    பேன்-ஃA
    מֵֽאַחֲרַ֔י
    may-ah-huh-RAI
    மய்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்Aஈ
    וְעָֽבְד֖וּ
    thy
    veh-ah-veh-DOO
    வெஹ்-அஹ்-வெஹ்-Dஓஓ
    אֱלֹהִ֣ים
    son
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֲחֵרִ֑ים
    from
    uh-hay-REEM
    உஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM
    וְחָרָ֤ה
    following
    veh-ha-RA
    வெஹ்-ஹ-ற்A
    אַף
    me,
    af
    அf
    יְהוָה֙
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בָּכֶ֔ם
    they
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    וְהִשְׁמִֽידְךָ֖
    may
    veh-heesh-mee-deh-HA
    வெஹ்-ஹேஷ்-மே-டெஹ்-ஃA
    מַהֵֽר׃
    serve
    ma-HARE
    ம-ஃAற்ஏ
  5. כִּֽי
    kee
    கே
    אִם
    thus
    eem
    ஈம்
    כֹּ֤ה
    shall
    koh
    கொஹ்
    תַֽעֲשׂוּ֙
    ye
    ta-uh-SOO
    ட-உஹ்-Sஓஓ
    לָהֶ֔ם
    deal
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    מִזְבְּחֹֽתֵיהֶ֣ם
    with
    meez-beh-hoh-tay-HEM
    மேழ்-பெஹ்-ஹொஹ்-டய்-ஃஏM
    תִּתֹּ֔צוּ
    them;
    tee-TOH-tsoo
    டே-Tஓஃ-ட்ஸோ
    וּמַצֵּֽבֹתָ֖ם
    ye
    oo-ma-tsay-voh-TAHM
    ஊ-ம-ட்ஸய்-வொஹ்-TAஃM
    תְּשַׁבֵּ֑רוּ
    shall
    teh-sha-BAY-roo
    டெஹ்-ஷ-BAY-ரோ
    וַאֲשֵֽׁירֵהֶם֙
    destroy
    va-uh-shay-ray-HEM
    வ-உஹ்-ஷய்-ரய்-ஃஏM
    תְּגַדֵּע֔וּן
    their
    teh-ɡa-day-OON
    டெஹ்-உ0261அ-டய்-ஓஓந்
    וּפְסִֽילֵיהֶ֖ם
    altars,
    oo-feh-see-lay-HEM
    ஊ-fஎஹ்-ஸே-லய்-ஃஏM
    תִּשְׂרְפ֥וּן
    and
    tees-reh-FOON
    டேஸ்-ரெஹ்-Fஓஓந்
    בָּאֵֽשׁ׃
    break
    ba-AYSH
    ப-AYSஃ
  6. כִּ֣י
    thou
    kee
    கே
    עַ֤ם
    art
    am
    அம்
    קָדוֹשׁ֙
    an
    ka-DOHSH
    க-DஓஃSஃ
    אַתָּ֔ה
    holy
    ah-TA
    அஹ்-TA
    לַֽיהוָ֖ה
    people
    lai-VA
    லை-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    unto
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    בְּךָ֞
    the
    beh-HA
    பெஹ்-ஃA
    בָּחַ֣ר׀
    Lord
    ba-HAHR
    ப-ஃAஃற்
    יְהוָ֣ה
    thy
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֗יךָ
    God:
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לִֽהְי֥וֹת
    the
    lee-heh-YOTE
    லே-ஹெஹ்-YஓTஏ
    לוֹ֙
    Lord
    loh
    லொஹ்
    לְעַ֣ם
    thy
    leh-AM
    லெஹ்-AM
    סְגֻלָּ֔ה
    God
    seh-ɡoo-LA
    ஸெஹ்-உ0261ஊ-ள்A
    מִכֹּל֙
    hath
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    הָֽעַמִּ֔ים
    chosen
    ha-ah-MEEM
    ஹ-அஹ்-MஏஏM
    אֲשֶׁ֖ר
    thee
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עַל
    to
    al
    அல்
    פְּנֵ֥י
    be
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הָֽאֲדָמָֽה׃
    a
    HA-uh-da-MA
    ஃA-உஹ்-ட-MA
  7. לֹ֣א
    Lord
    loh
    லொஹ்
    מֵֽרֻבְּכֶ֞ם
    did
    may-roo-beh-HEM
    மய்-ரோ-பெஹ்-ஃஏM
    מִכָּל
    not
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    הָֽעַמִּ֗ים
    set
    ha-ah-MEEM
    ஹ-அஹ்-MஏஏM
    חָשַׁ֧ק
    his
    ha-SHAHK
    ஹ-SஃAஃK
    יְהוָ֛ה
    love
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בָּכֶ֖ם
    upon
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    וַיִּבְחַ֣ר
    you,
    va-yeev-HAHR
    வ-யேவ்-ஃAஃற்
    בָּכֶ֑ם
    nor
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    כִּֽי
    choose
    kee
    கே
    אַתֶּ֥ם
    you,
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    הַמְעַ֖ט
    because
    hahm-AT
    ஹஹ்ம்-AT
    מִכָּל
    ye
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    הָֽעַמִּֽים׃
    were
    HA-ah-MEEM
    ஃA-அஹ்-MஏஏM
  8. כִּי֩
    because
    kee
    கே
    מֵֽאַהֲבַ֨ת
    the
    may-ah-huh-VAHT
    மய்-அஹ்-ஹ்உஹ்-VAஃT
    יְהוָ֜ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶתְכֶ֗ם
    loved
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    וּמִשָּׁמְר֤וֹ
    you,
    oo-mee-shome-ROH
    ஊ-மே-ஷொமெ-ற்ஓஃ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    הַשְּׁבֻעָה֙
    because
    ha-sheh-voo-AH
    ஹ-ஷெஹ்-வோ-Aஃ
    אֲשֶׁ֤ר
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִשְׁבַּע֙
    would
    neesh-BA
    னேஷ்-BA
    לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם
    keep
    la-uh-VOH-tay-HEM
    ல-உஹ்-Vஓஃ-டய்-ஃஏM
    הוֹצִ֧יא
    hoh-TSEE
    ஹொஹ்-TSஏஏ
    יְהוָ֛ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶתְכֶ֖ם
    oath
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    בְּיָ֣ד
    which
    beh-YAHD
    பெஹ்-YAஃD
    חֲזָקָ֑ה
    he
    huh-za-KA
    ஹ்உஹ்-ழ-KA
    וַֽיִּפְדְּךָ֙
    had
    va-yeef-deh-HA
    வ-யேf-டெஹ்-ஃA
    מִבֵּ֣ית
    sworn
    mee-BATE
    மே-BATஏ
    עֲבָדִ֔ים
    unto
    uh-va-DEEM
    உஹ்-வ-DஏஏM
    מִיַּ֖ד
    your
    mee-YAHD
    மே-YAஃD
    פַּרְעֹ֥ה
    fathers,
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    מֶֽלֶךְ
    hath
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    מִצְרָֽיִם׃
    the
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
  9. וְיָ֣דַעְתָּ֔
    therefore
    veh-YA-da-TA
    வெஹ்-YA-ட-TA
    כִּֽי
    that
    kee
    கே
    יְהוָ֥ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    Lord
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    ה֣וּא
    thy
    hoo
    ஹோ
    הָֽאֱלֹהִ֑ים
    God,
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    הָאֵל֙
    he
    ha-ALE
    ஹ-Aள்ஏ
    הַֽנֶּאֱמָ֔ן
    is
    ha-neh-ay-MAHN
    ஹ-னெஹ்-அய்-MAஃந்
    שֹׁמֵ֧ר
    God,
    shoh-MARE
    ஷொஹ்-MAற்ஏ
    הַבְּרִ֣ית
    the
    ha-beh-REET
    ஹ-பெஹ்-ற்ஏஏT
    וְהַחֶ֗סֶד
    faithful
    veh-ha-HEH-sed
    வெஹ்-ஹ-ஃஏஃ-ஸெட்
    לְאֹֽהֲבָ֛יו
    God,
    leh-oh-huh-VAV
    லெஹ்-ஒஹ்-ஹ்உஹ்-VAV
    וּלְשֹֽׁמְרֵ֥י
    which
    oo-leh-shoh-meh-RAY
    ஊ-லெஹ்-ஷொஹ்-மெஹ்-ற்AY
    מִצְוֹתָ֖ו
    keepeth
    mee-ts-oh-TAHV
    மே-ட்ஸ்-ஒஹ்-TAஃV
    לְאֶ֥לֶף
    covenant
    leh-EH-lef
    லெஹ்-ஏஃ-லெf
    דּֽוֹר׃
    and
    dore
    டொரெ
  10. וּמְשַׁלֵּ֧ם
    repayeth
    oo-meh-sha-LAME
    ஊ-மெஹ்-ஷ-ள்AMஏ
    לְשֹֽׂנְאָ֛יו
    them
    leh-soh-neh-AV
    லெஹ்-ஸொஹ்-னெஹ்-AV
    אֶל
    that
    el
    எல்
    פָּנָ֖יו
    hate
    pa-NAV
    ப-ந்AV
    לְהַֽאֲבִיד֑וֹ
    him
    leh-ha-uh-vee-DOH
    லெஹ்-ஹ-உஹ்-வே-Dஓஃ
    לֹ֤א
    to
    loh
    லொஹ்
    יְאַחֵר֙
    their
    yeh-ah-HARE
    யெஹ்-அஹ்-ஃAற்ஏ
    לְשֹׂ֣נְא֔וֹ
    face,
    leh-SOH-neh-OH
    லெஹ்-Sஓஃ-னெஹ்-ஓஃ
    אֶל
    to
    el
    எல்
    פָּנָ֖יו
    destroy
    pa-NAV
    ப-ந்AV
    יְשַׁלֶּם
    them:
    yeh-sha-LEM
    யெஹ்-ஷ-ள்ஏM
    לֽוֹ׃
    he
    loh
    லொஹ்
  11. וְשָֽׁמַרְתָּ֙
    shalt
    veh-sha-mahr-TA
    வெஹ்-ஷ-மஹ்ர்-TA
    אֶת
    therefore
    et
    எட்
    הַמִּצְוָ֜ה
    keep
    ha-meets-VA
    ஹ-மேட்ஸ்-VA
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַֽחֻקִּ֣ים
    the
    ha-hoo-KEEM
    ஹ-ஹோ-KஏஏM
    וְאֶת
    commandments,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַמִּשְׁפָּטִ֗ים
    and
    ha-meesh-pa-TEEM
    ஹ-மேஷ்-ப-TஏஏM
    אֲשֶׁ֨ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָֽנֹכִ֧י
    statutes,
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    מְצַוְּךָ֛
    and
    meh-tsa-weh-HA
    மெஹ்-ட்ஸ-வெஹ்-ஃA
    הַיּ֖וֹם
    the
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    לַֽעֲשׂוֹתָֽם׃
    judgments,
    LA-uh-soh-TAHM
    ள்A-உஹ்-ஸொஹ்-TAஃM
  12. וְהָיָ֣ה׀
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    עֵ֣קֶב
    shall
    A-kev
    A-கெவ்
    תִּשְׁמְע֗וּן
    come
    teesh-meh-OON
    டேஷ்-மெஹ்-ஓஓந்
    אֵ֤ת
    to
    ate
    அடெ
    הַמִּשְׁפָּטִים֙
    pass,
    ha-meesh-pa-TEEM
    ஹ-மேஷ்-ப-TஏஏM
    הָאֵ֔לֶּה
    if
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    וּשְׁמַרְתֶּ֥ם
    ye
    oo-sheh-mahr-TEM
    ஊ-ஷெஹ்-மஹ்ர்-TஏM
    וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם
    hearken
    va-uh-see-TEM
    வ-உஹ்-ஸே-TஏM
    אֹתָ֑ם
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    וְשָׁמַר֩
    to
    veh-sha-MAHR
    வெஹ்-ஷ-MAஃற்
    יְהוָ֨ה
    these
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֜יךָ
    judgments,
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לְךָ֗
    and
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    אֶֽת
    keep,
    et
    எட்
    הַבְּרִית֙
    and
    ha-beh-REET
    ஹ-பெஹ்-ற்ஏஏT
    וְאֶת
    do
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַחֶ֔סֶד
    them,
    ha-HEH-sed
    ஹ-ஃஏஃ-ஸெட்
    אֲשֶׁ֥ר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִשְׁבַּ֖ע
    the
    neesh-BA
    னேஷ்-BA
    לַֽאֲבֹתֶֽיךָ׃
    Lord
    LA-uh-voh-TAY-ha
    ள்A-உஹ்-வொஹ்-TAY-ஹ
  13. וַאֲהֵ֣בְךָ֔
    he
    va-uh-HAY-veh-HA
    வ-உஹ்-ஃAY-வெஹ்-ஃA
    וּבֵֽרַכְךָ֖
    will
    oo-vay-rahk-HA
    ஊ-வய்-ரஹ்க்-ஃA
    וְהִרְבֶּ֑ךָ
    love
    veh-heer-BEH-ha
    வெஹ்-ஹேர்-Bஏஃ-ஹ
    וּבֵרַ֣ךְ
    thee,
    oo-vay-RAHK
    ஊ-வய்-ற்AஃK
    פְּרִֽי
    and
    peh-REE
    பெஹ்-ற்ஏஏ
    בִטְנְךָ֣
    bless
    veet-neh-HA
    வேட்-னெஹ்-ஃA
    וּפְרִֽי
    thee,
    oo-feh-REE
    ஊ-fஎஹ்-ற்ஏஏ
    אַ֠דְמָתֶךָ
    and
    AD-ma-teh-ha
    AD-ம-டெஹ்-ஹ
    דְּגָ֨נְךָ֜
    multiply
    deh-ɡA-neh-HA
    டெஹ்-உ0261A-னெஹ்-ஃA
    וְתִֽירֹשְׁךָ֣
    thee:
    veh-tee-roh-sheh-HA
    வெஹ்-டே-ரொஹ்-ஷெஹ்-ஃA
    וְיִצְהָרֶ֗ךָ
    he
    veh-yeets-ha-REH-ha
    வெஹ்-யேட்ஸ்-ஹ-ற்ஏஃ-ஹ
    שְׁגַר
    will
    sheh-ɡAHR
    ஷெஹ்-உ0261Aஃற்
    אֲלָפֶ֙יךָ֙
    also
    uh-la-FAY-HA
    உஹ்-ல-FAY-ஃA
    וְעַשְׁתְּרֹ֣ת
    bless
    veh-ash-teh-ROTE
    வெஹ்-அஷ்-டெஹ்-ற்ஓTஏ
    צֹאנֶ֔ךָ
    the
    tsoh-NEH-ha
    ட்ஸொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
    עַ֚ל
    fruit
    al
    அல்
    הָֽאֲדָמָ֔ה
    of
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    אֲשֶׁר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִשְׁבַּ֥ע
    womb,
    neesh-BA
    னேஷ்-BA
    לַֽאֲבֹתֶ֖יךָ
    and
    la-uh-voh-TAY-ha
    ல-உஹ்-வொஹ்-TAY-ஹ
    לָ֥תֶת
    the
    LA-tet
    ள்A-டெட்
    לָֽךְ׃
    fruit
    lahk
    லஹ்க்
  14. בָּר֥וּךְ
    shalt
    ba-ROOK
    ப-ற்ஓஓK
    תִּֽהְיֶ֖ה
    be
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    מִכָּל
    blessed
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    הָֽעַמִּ֑ים
    above
    ha-ah-MEEM
    ஹ-அஹ்-MஏஏM
    לֹֽא
    all
    loh
    லொஹ்
    יִהְיֶ֥ה
    people:
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    בְךָ֛
    there
    veh-HA
    வெஹ்-ஃA
    עָקָ֥ר
    shall
    ah-KAHR
    அஹ்-KAஃற்
    וַֽעֲקָרָ֖ה
    not
    va-uh-ka-RA
    வ-உஹ்-க-ற்A
    וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃
    be
    oo-veev-hem-TEH-ha
    ஊ-வேவ்-ஹெம்-Tஏஃ-ஹ
  15. וְהֵסִ֧יר
    the
    veh-hay-SEER
    வெஹ்-ஹய்-Sஏஏற்
    יְהוָ֛ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מִמְּךָ֖
    will
    mee-meh-HA
    மே-மெஹ்-ஃA
    כָּל
    take
    kahl
    கஹ்ல்
    חֹ֑לִי
    away
    HOH-lee
    ஃஓஃ-லே
    וְכָל
    from
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    מַדְוֵי֩
    thee
    mahd-VAY
    மஹ்ட்-VAY
    מִצְרַ֨יִם
    all
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    הָֽרָעִ֜ים
    sickness,
    ha-ra-EEM
    ஹ-ர-ஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָדַ֗עְתָּ
    will
    ya-DA-ta
    ய-DA-ட
    לֹ֤א
    put
    loh
    லொஹ்
    יְשִׂימָם֙
    none
    yeh-see-MAHM
    யெஹ்-ஸே-MAஃM
    בָּ֔ךְ
    bahk
    பஹ்க்
    וּנְתָנָ֖ם
    of
    oo-neh-ta-NAHM
    ஊ-னெஹ்-ட-ந்AஃM
    בְּכָל
    the
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    שֹֽׂנְאֶֽיךָ׃
    evil
    SOH-neh-A-ha
    Sஓஃ-னெஹ்-A-ஹ
  16. וְאָֽכַלְתָּ֣
    thou
    veh-ah-hahl-TA
    வெஹ்-அஹ்-ஹஹ்ல்-TA
    אֶת
    shalt
    et
    எட்
    כָּל
    consume
    kahl
    கஹ்ல்
    הָֽעַמִּ֗ים
    ha-ah-MEEM
    ஹ-அஹ்-MஏஏM
    אֲשֶׁ֨ר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְהוָ֤ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    people
    ay-loh-HAY-HA
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA
    נֹתֵ֣ן
    which
    noh-TANE
    னொஹ்-TAந்ஏ
    לָ֔ךְ
    the
    lahk
    லஹ்க்
    לֹֽא
    Lord
    loh
    லொஹ்
    תָח֥וֹס
    thy
    ta-HOSE
    ட-ஃஓSஏ
    עֵֽינְךָ֖
    God
    ay-neh-HA
    அய்-னெஹ்-ஃA
    עֲלֵיהֶ֑ם
    shall
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    וְלֹ֤א
    deliver
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תַֽעֲבֹד֙
    thee;
    ta-uh-VODE
    ட-உஹ்-VஓDஏ
    אֶת
    thine
    et
    எட்
    אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
    eye
    ay-LOH-hay-HEM
    அய்-ள்ஓஃ-ஹய்-ஃஏM
    כִּֽי
    shall
    kee
    கே
    מוֹקֵ֥שׁ
    have
    moh-KAYSH
    மொஹ்-KAYSஃ
    ה֖וּא
    no
    hoo
    ஹோ
    לָֽךְ׃
    pity
    lahk
    லஹ்க்
  17. כִּ֤י
    thou
    kee
    கே
    תֹאמַר֙
    shalt
    toh-MAHR
    டொஹ்-MAஃற்
    בִּלְבָ֣בְךָ֔
    say
    beel-VA-veh-HA
    பேல்-VA-வெஹ்-ஃA
    רַבִּ֛ים
    in
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    הַגּוֹיִ֥ם
    thine
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    הָאֵ֖לֶּה
    heart,
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    מִמֶּ֑נִּי
    These
    mee-MEH-nee
    மே-Mஏஃ-னே
    אֵיכָ֥ה
    nations
    ay-HA
    அய்-ஃA
    אוּכַ֖ל
    are
    oo-HAHL
    ஊ-ஃAஃள்
    לְהֽוֹרִישָֽׁם׃
    more
    leh-HOH-ree-SHAHM
    லெஹ்-ஃஓஃ-ரே-SஃAஃM
  18. לֹ֥א
    shalt
    loh
    லொஹ்
    תִירָ֖א
    not
    tee-RA
    டே-ற்A
    מֵהֶ֑ם
    be
    may-HEM
    மய்-ஃஏM
    זָכֹ֣ר
    afraid
    za-HORE
    ழ-ஃஓற்ஏ
    תִּזְכֹּ֗ר
    of
    teez-KORE
    டேழ்-Kஓற்ஏ
    אֵ֤ת
    them:
    ate
    அடெ
    אֲשֶׁר
    but
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עָשָׂה֙
    shalt
    ah-SA
    அஹ்-SA
    יְהוָ֣ה
    well
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    remember
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לְפַרְעֹ֖ה
    leh-fahr-OH
    லெஹ்-fஅஹ்ர்-ஓஃ
    וּלְכָל
    what
    oo-leh-HAHL
    ஊ-லெஹ்-ஃAஃள்
    מִצְרָֽיִם׃
    the
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
  19. הַמַּסֹּ֨ת
    great
    ha-ma-SOTE
    ஹ-ம-SஓTஏ
    הַגְּדֹלֹ֜ת
    temptations
    ha-ɡeh-doh-LOTE
    ஹ-உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்ஓTஏ
    אֲשֶׁר
    which
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    רָא֣וּ
    thine
    ra-OO
    ர-ஓஓ
    עֵינֶ֗יךָ
    eyes
    ay-NAY-ha
    அய்-ந்AY-ஹ
    וְהָֽאֹתֹ֤ת
    saw,
    veh-ha-oh-TOTE
    வெஹ்-ஹ-ஒஹ்-TஓTஏ
    וְהַמֹּֽפְתִים֙
    and
    veh-ha-moh-feh-TEEM
    வெஹ்-ஹ-மொஹ்-fஎஹ்-TஏஏM
    וְהַיָּ֤ד
    the
    veh-ha-YAHD
    வெஹ்-ஹ-YAஃD
    הַֽחֲזָקָה֙
    signs,
    ha-huh-za-KA
    ஹ-ஹ்உஹ்-ழ-KA
    וְהַזְּרֹ֣עַ
    and
    veh-ha-zeh-ROH-ah
    வெஹ்-ஹ-ழெஹ்-ற்ஓஃ-அஹ்
    הַנְּטוּיָ֔ה
    the
    ha-neh-too-YA
    ஹ-னெஹ்-டோ-YA
    אֲשֶׁ֥ר
    wonders,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הוֹצִֽאֲךָ֖
    and
    hoh-tsee-uh-HA
    ஹொஹ்-ட்ஸே-உஹ்-ஃA
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    mighty
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    כֵּֽן
    hand,
    kane
    கனெ
    יַעֲשֶׂ֞ה
    and
    ya-uh-SEH
    ய-உஹ்-Sஏஃ
    יְהוָ֤ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    stretched
    ay-loh-HAY-HA
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA
    לְכָל
    out
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    הָ֣עַמִּ֔ים
    arm,
    HA-ah-MEEM
    ஃA-அஹ்-MஏஏM
    אֲשֶׁר
    whereby
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתָּ֥ה
    the
    ah-TA
    அஹ்-TA
    יָרֵ֖א
    Lord
    ya-RAY
    ய-ற்AY
    מִפְּנֵיהֶֽם׃
    thy
    mee-peh-nay-HEM
    மே-பெஹ்-னய்-ஃஏM
  20. וְגַם֙
    the
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    אֶת
    Lord
    et
    எட்
    הַצִּרְעָ֔ה
    thy
    ha-tseer-AH
    ஹ-ட்ஸேர்-Aஃ
    יְשַׁלַּ֛ח
    God
    yeh-sha-LAHK
    யெஹ்-ஷ-ள்AஃK
    יְהוָ֥ה
    will
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    send
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    בָּ֑ם
    bahm
    பஹ்ம்
    עַד
    the
    ad
    அட்
    אֲבֹ֗ד
    hornet
    uh-VODE
    உஹ்-VஓDஏ
    הַנִּשְׁאָרִ֛ים
    among
    ha-neesh-ah-REEM
    ஹ-னேஷ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    וְהַנִּסְתָּרִ֖ים
    them,
    veh-ha-nees-ta-REEM
    வெஹ்-ஹ-னேஸ்-ட-ற்ஏஏM
    מִפָּנֶֽיךָ׃
    until
    mee-pa-NAY-ha
    மே-ப-ந்AY-ஹ
  21. לֹ֥א
    shalt
    loh
    லொஹ்
    תַֽעֲרֹ֖ץ
    not
    ta-uh-ROHTS
    ட-உஹ்-ற்ஓஃTS
    מִפְּנֵיהֶ֑ם
    be
    mee-peh-nay-HEM
    மே-பெஹ்-னய்-ஃஏM
    כִּֽי
    affrighted
    kee
    கே
    יְהוָ֤ה
    at
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    them:
    ay-loh-HAY-HA
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA
    בְּקִרְבֶּ֔ךָ
    for
    beh-keer-BEH-ha
    பெஹ்-கேர்-Bஏஃ-ஹ
    אֵ֥ל
    the
    ale
    அலெ
    גָּד֖וֹל
    Lord
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    וְנוֹרָֽא׃
    thy
    veh-noh-RA
    வெஹ்-னொஹ்-ற்A
  22. וְנָשַׁל֩
    the
    veh-na-SHAHL
    வெஹ்-ன-SஃAஃள்
    יְהוָ֨ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֜יךָ
    thy
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    אֶת
    God
    et
    எட்
    הַגּוֹיִ֥ם
    will
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    הָאֵ֛ל
    put
    ha-ALE
    ஹ-Aள்ஏ
    מִפָּנֶ֖יךָ
    out
    mee-pa-NAY-ha
    மே-ப-ந்AY-ஹ
    מְעַ֣ט
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    מְעָ֑ט
    those
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    לֹ֤א
    nations
    loh
    லொஹ்
    תוּכַל֙
    before
    too-HAHL
    டோ-ஃAஃள்
    כַּלֹּתָ֣ם
    thee
    ka-loh-TAHM
    க-லொஹ்-TAஃM
    מַהֵ֔ר
    by
    ma-HARE
    ம-ஃAற்ஏ
    פֶּן
    little
    pen
    பென்
    תִּרְבֶּ֥ה
    and
    teer-BEH
    டேர்-Bஏஃ
    עָלֶ֖יךָ
    little:
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    חַיַּ֥ת
    thou
    ha-YAHT
    ஹ-YAஃT
    הַשָּׂדֶֽה׃
    mayest
    ha-sa-DEH
    ஹ-ஸ-Dஏஃ
  23. וּנְתָנָ֛ם
    the
    oo-neh-ta-NAHM
    ஊ-னெஹ்-ட-ந்AஃM
    יְהוָ֥ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    thy
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לְפָנֶ֑יךָ
    God
    leh-fa-NAY-ha
    லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ
    וְהָמָם֙
    shall
    veh-ha-MAHM
    வெஹ்-ஹ-MAஃM
    מְהוּמָ֣ה
    deliver
    meh-hoo-MA
    மெஹ்-ஹோ-MA
    גְדֹלָ֔ה
    them
    ɡeh-doh-LA
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A
    עַ֖ד
    unto
    ad
    அட்
    הִשָּֽׁמְדָֽם׃
    thee,
    hee-SHA-meh-DAHM
    ஹே-SஃA-மெஹ்-DAஃM
  24. וְנָתַ֤ן
    he
    veh-na-TAHN
    வெஹ்-ன-TAஃந்
    מַלְכֵיהֶם֙
    shall
    mahl-hay-HEM
    மஹ்ல்-ஹய்-ஃஏM
    בְּיָדֶ֔ךָ
    deliver
    beh-ya-DEH-ha
    பெஹ்-ய-Dஏஃ-ஹ
    וְהַֽאֲבַדְתָּ֣
    their
    veh-ha-uh-vahd-TA
    வெஹ்-ஹ-உஹ்-வஹ்ட்-TA
    אֶת
    kings
    et
    எட்
    שְׁמָ֔ם
    into
    sheh-MAHM
    ஷெஹ்-MAஃM
    מִתַּ֖חַת
    thine
    mee-TA-haht
    மே-TA-ஹஹ்ட்
    הַשָּׁמָ֑יִם
    hand,
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    לֹֽא
    and
    loh
    லொஹ்
    יִתְיַצֵּ֥ב
    thou
    yeet-ya-TSAVE
    யேட்-ய-TSAVஏ
    אִישׁ֙
    shalt
    eesh
    ஈஷ்
    בְּפָנֶ֔יךָ
    destroy
    beh-fa-NAY-ha
    பெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ
    עַ֥ד
    ad
    அட்
    הִשְׁמִֽדְךָ֖
    their
    heesh-mee-deh-HA
    ஹேஷ்-மே-டெஹ்-ஃA
    אֹתָֽם׃
    name
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
  25. פְּסִילֵ֥י
    graven
    peh-see-LAY
    பெஹ்-ஸே-ள்AY
    אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם
    images
    ay-loh-hay-HEM
    அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM
    תִּשְׂרְפ֣וּן
    of
    tees-reh-FOON
    டேஸ்-ரெஹ்-Fஓஓந்
    בָּאֵ֑שׁ
    their
    ba-AYSH
    ப-AYSஃ
    לֹֽא
    gods
    loh
    லொஹ்
    תַחְמֹד֩
    shall
    tahk-MODE
    டஹ்க்-MஓDஏ
    כֶּ֨סֶף
    ye
    KEH-sef
    Kஏஃ-ஸெf
    וְזָהָ֤ב
    burn
    veh-za-HAHV
    வெஹ்-ழ-ஃAஃV
    עֲלֵיהֶם֙
    with
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    וְלָֽקַחְתָּ֣
    fire:
    veh-la-kahk-TA
    வெஹ்-ல-கஹ்க்-TA
    לָ֔ךְ
    thou
    lahk
    லஹ்க்
    פֶּ֚ן
    shalt
    pen
    பென்
    תִּוָּקֵ֣שׁ
    not
    tee-wa-KAYSH
    டே-வ-KAYSஃ
    בּ֔וֹ
    desire
    boh
    பொஹ்
    כִּ֧י
    the
    kee
    கே
    תֽוֹעֲבַ֛ת
    silver
    toh-uh-VAHT
    டொஹ்-உஹ்-VAஃT
    יְהוָ֥ה
    or
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    gold
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    הֽוּא׃
    that
    hoo
    ஹோ
  26. וְלֹֽא
    shalt
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תָבִ֤יא
    thou
    ta-VEE
    ட-Vஏஏ
    תֽוֹעֵבָה֙
    bring
    toh-ay-VA
    டொஹ்-அய்-VA
    אֶל
    an
    el
    எல்
    בֵּיתֶ֔ךָ
    abomination
    bay-TEH-ha
    பய்-Tஏஃ-ஹ
    וְהָיִ֥יתָ
    into
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    חֵ֖רֶם
    thine
    HAY-rem
    ஃAY-ரெம்
    כָּמֹ֑הוּ
    house,
    ka-MOH-hoo
    க-Mஓஃ-ஹோ
    שַׁקֵּ֧ץ׀
    lest
    sha-KAYTS
    ஷ-KAYTS
    תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ
    thou
    teh-sha-keh-TSEH-noo
    டெஹ்-ஷ-கெஹ்-TSஏஃ-னோ
    וְתַעֵ֥ב׀
    be
    veh-ta-AVE
    வெஹ்-ட-AVஏ
    תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ
    a
    teh-ta-uh-VEH-noo
    டெஹ்-ட-உஹ்-Vஏஃ-னோ
    כִּי
    cursed
    kee
    கே
    חֵ֥רֶם
    thing
    HAY-rem
    ஃAY-ரெம்
    הֽוּא׃
    like
    hoo
    ஹோ