роЙрокро╛роХроороорпН 33
20 роХро╛родрпНродрпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ: роХро╛родрпНродрпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро╕рпНродро╛ро░рооро╛рой роЗроЯродрпНродрпИроХрпН роХрпКроЯрпБроХрпНроХро┐ро▒ро╡ро░рпН ро╕рпНродрпЛродрпНродро┐ро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╡ро░рпН; роЕро╡ройрпН роЪро┐роЩрпНроХродрпНродрпИрокрпНрокрпЛро▓рпН родроЩрпНроХро┐ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, рокрпБропродрпНродрпИропрпБроорпН роЙроЪрпНроЪроирпНродро▓рпИропрпИропрпБроорпН рокрпАро▒ро┐рокрпНрокрпЛроЯрпБро╡ро╛ройрпН.
21 роЕро╡ройрпН родройроХрпНроХро╛роХ роорпБродро▓рпН роЗроЯродрпНродрпИрокрпНрокро╛ро░рпНродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯро╛ройрпН; роЕроЩрпНроХрпЗ родройроХрпНроХрпБ роиро┐ропро╛ропрокрпНрокро┐ро░рооро╛рогро┐роХройрпН роХрпКроЯрпБродрпНрод рокроЩрпНроХрпБрокродрпНродро┐ро░рооро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роЖройро╛ро▓рпБроорпН роЕро╡ройрпН роЬройродрпНродро┐рой роорпБройрпНройрогро┐ропро╛ропрпН ро╡роирпНродрпБ, рооро▒рпНро▒ роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпБроЯройрпЗ роХро░рпНродрпНродро░ро┐ройрпН роирпАродро┐ропрпИропрпБроорпН роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роиро┐ропро╛ропроЩрпНроХро│рпИропрпБроорпН роироЯрокрпНрокро┐рокрпНрокро╛ройрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
20 And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
21 And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the Lord, and his judgments with Israel.