Deuteronomy 29:20
அப்பொழுது கர்த்தரின் கோபமும் எரிச்சலும் அந்த மனிதன்மேல் புகையும்; இந்தப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற சாபங்களெல்லாம் அவன்மேல் தங்கும்; கர்த்தர் அவன் பேரை வானத்தின்கீழ் இராதபடிக்குக் குலைத்துப்போடுவார்.
לֹֽא
Deuteronomy 29:26
தாங்கள் அறியாமலும் தங்களுக்கு ஒரு பலனும் அளிக்காமலும் இருக்கிற தேவர்களாகிய வேறே தேவர்களைச் சேவித்து, அவைகளைப் பணிந்துகொண்டபடியினாலே,
לֹֽא
| And I have led | וָֽאוֹלֵ֥ךְ | wāʾôlēk | va-oh-LAKE |
| you forty | אֶתְכֶ֛ם | ʾetkem | et-HEM |
| years | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| wilderness: the in | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
| are not | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| old waxen | לֹֽא | lōʾ | loh |
| clothes your | בָל֤וּ | bālû | va-LOO |
| upon | שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ | śalmōtêkem | sahl-moh-tay-HEM |
| you, and thy shoe | מֵֽעֲלֵיכֶ֔ם | mēʿălêkem | may-uh-lay-HEM |
| not is | וְנַֽעַלְךָ֥ | wĕnaʿalkā | veh-na-al-HA |
| waxen old | לֹֽא | lōʾ | loh |
| upon | בָלְתָ֖ה | boltâ | vole-TA |
| thy foot. | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
| רַגְלֶֽךָ׃ | raglekā | rahɡ-LEH-ha |