உபாகமம் 28

Deuteronomy 28:24 in Tamil

தமிழ்

உபாகமம் 28:24
உன் தேசத்து மழையைக் கர்த்தர் புழுதியும் மண்ணுமாக பெய்யப்பண்ணுவார்; நீ அழியுமட்டும் அப்படியே வானத்திலிருந்து உன்மேல் இறங்கிவரும்.

Tamil Indian Revised Version
உன் தேசத்தின் மழையைக் கர்த்தர் புழுதியும் மண்ணுமாக பெய்யச்செய்வார்; நீ அழியும்வரை அப்படியே வானத்திலிருந்து உன்மேல் இறங்கிவரும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மழையை அனுப்பமாட்டார். வானத்திலிருந்து மணலும், புழுதியுமே விழும். நீ அழிகிறவரை இது கீழே வந்து கொண்டிருக்கும்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் புழுதியையும் தூசியையும் உன் நாட்டின் மழையாகப் பொழியச் செய்வார். நீ அழியுமட்டும் அவை வானத்திலிருந்து உன்மேல் விழும்.⒫

Roman Transliteration
Un thaesaththu malaiyaik Karththar puluthiyum mannnumaaka peyyappannnuvaar; nee aliyumattum appatiyae vaanaththilirunthu unmael irangivarum.

Deuteronomy 28:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.

Webster's Bible (WBT)
The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou art destroyed.

World English Bible (WEB)
Yahweh will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah giveth the rain of thy land -- dust and ashes; from the heavens it cometh down on thee till thou art destroyed.

உபாகமம் Deuteronomy 28:24

உன் தேசத்து மழையைக் கர்த்தர் புழுதியும் மண்ணுமாக பெய்யப்பண்ணுவார்; நீ அழியுமட்டும் அப்படியே வானத்திலிருந்து உன்மேல் இறங்கிவரும்.

The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

shall make יִתֵּ֧ן nātan na-TAHN
The Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
the rain מְטַ֥ר māṭar ma-TAHR
of thy land אַרְצְךָ֖ ʾereṣ eh-RETS
powder אָבָ֣ק ʾābāq ah-VAHK
and dust: וְעָפָ֑ר ʿāpār ah-FAHR
from מִן min meen
heaven הַשָּׁמַ֙יִם֙ šāmayim sha-ma-YEEM
shall it come down יֵרֵ֣ד yārad ya-RAHD
upon עָלֶ֔יךָ ʿal al
thee, until עַ֖ד ʿad ad
thou be destroyed. הִשָּֽׁמְדָֽךְ׃ šāmad sha-MAHD



Read Full Chapter : Deuteronomy 28