роЙрокро╛роХроороорпН 22
9 роЙройрпН родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪродрпНродрпЛроЯрпНроЯродрпНродро┐ро▓рпЗ рокро▒рпНрокро▓ро╡ро┐родрооро╛рой ро╡ро┐родрпИропрпИ ро╡ро┐родрпИроХрпНроХро╛ропро╛роХ; роЗрокрпНрокроЯро┐роЪрпН роЪрпЖропрпНродро╛ро▓рпН роирпА ро╡ро┐родрпИродрпНродро╡рпИроХро│ро┐ройрпН рокропро┐ро░рпИропрпБроорпН, родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪродрпНродрпЛроЯрпНроЯродрпНродро┐ройрпН рокро▓ройрпИропрпБроорпН родрпАроЯрпНроЯрпБрокрпНрокроЯрпБродрпНродрпБро╡ро╛ропрпН.
10 рооро╛роЯрпНроЯрпИропрпБроорпН роХро┤рпБродрпИропрпИропрпБроорпН рокро┐рогрпИродрпНродрпБ роЙро┤ро╛родро┐ро░рпБрокрпНрокро╛ропро╛роХ.
11 роЖроЯрпНроЯрпБрооропро┐ро░рпБроорпН рокроЮрпНроЪрпБроирпВро▓рпБроорпН роХро▓роирпНрод ро╡ро╕рпНродро┐ро░родрпНродрпИ роЙроЯрпБродрпНродро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│ро╛ропро╛роХ.
12 роирпА родро░ро┐родрпНродрпБроХрпНроХрпКро│рпНроХро┐ро▒ роЙройрпН роорпЗро▓рпН роЪроЯрпНроЯрпИропро┐ройрпН роиро╛ройрпНроХрпБ роУро░роЩрпНроХро│ро┐ро▓рпБроорпН родрпКроЩрпНроХро▓рпНроХро│рпИ роЙрогрпНроЯрпБрокрогрпНрогрпБро╡ро╛ропро╛роХ.
9 Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
10 Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
11 Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
12 Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.