உபாகமம் 11

Deuteronomy 11:24 in Tamil

தமிழ்

உபாகமம் 11:24
உங்கள் உள்ளங்கால் மிதிக்கும் இடமெல்லாம் உங்களுடையதாயிருக்கும்; வனாந்தரத்தையும் லீபனோனையும் தொடங்கி, ஐப்பிராத்து நதியையும் தொடங்கி, கடைசிச் சமுத்திரம்வரைக்கும் உங்கள் எல்லையாயிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய உள்ளங்கால் மிதிக்கும் இடமெல்லாம் உங்களுடையதாயிருக்கும்; வனாந்திரத்தையும் லீபனோனையும் துவங்கி, ஐப்பிராத்து நதியையும் துவங்கி, கடைசி சமுத்திரம்வரைக்கும் உங்களுடைய எல்லையாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் பாதங்கள் படும் இடமெல்லாம் உங்களுடையதாகும். உங்களின் நிலமானது தெற்கே பாலைவனம் முதல் வடக்கே லீபனோன் வரை விரிந்து செல்லும். கிழக்கே ஐபிராத்து நதிதொடங்கி மத்தியதரைக் கடல் வரையிலும் உங்கள் தேசத்தின் எல்லையாக இருக்கும்.

Thiru Viviliam
உங்கள் காலடிபடும் இடங்கள் எல்லாம் உங்களுடையவை ஆகும். பாலைநிலமும் ,லெபனோனும், யூப்பிரத்தீசு ஆறும், மேற்குக் கடற்கரையும் உங்கள் எல்லையாயிருக்கும்.

Roman Transliteration
Ungal ullangaal mithikkum idamellaam ungalutaiyathaayirukkum; vanaantharaththaiyum leepanonaiyum thodangi, aippiraaththu nathiyaiyum thodangi, kataisich samuththiramvaraikkum ungal ellaiyaayirukkum.

Deuteronomy 11:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.

American Standard Version (ASV)
Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the hinder sea shall be your border.

Bible in Basic English (BBE)
Every place where you put your foot will be yours: from the waste land and Lebanon, from the river, the river Euphrates as far as the Great Sea, will be the limits of your land.

Darby English Bible (DBY)
Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours; from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the hinder sea shall your border be.

Webster's Bible (WBT)
Every place on which the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the uttermost sea shall your limit be.

World English Bible (WEB)
Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea shall be your border.

Young's Literal Translation (YLT)
every place on which the sole of your foot treadeth is yours; from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Phrat, even unto the farther sea is your border;

உபாகமம் Deuteronomy 11:24

உங்கள் உள்ளங்கால் மிதிக்கும் இடமெல்லாம் உங்களுடையதாயிருக்கும்; வனாந்தரத்தையும் லீபனோனையும் தொடங்கி, ஐப்பிராத்து நதியையும் தொடங்கி, கடைசிச் சமுத்திரம்வரைக்கும் உங்கள் எல்லையாயிருக்கும்.

Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.

Every כָּל kōl kole
place הַמָּק֗וֹם māqôm ma-KOME
whereon אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
shall tread תִּדְרֹ֧ךְ dārak da-RAHK
the soles כַּֽף kap kahf
of your feet רַגְלְכֶ֛ם regel reh-ɡEL
בּ֖וֹ
לָכֶ֣ם
shall be יִֽהְיֶ֑ה hāyâ ha-YA
yours: from מִן min meen
the wilderness הַמִּדְבָּ֨ר midbār meed-BAHR
and Lebanon, וְהַלְּבָנ֜וֹן lĕbānôn leh-va-NONE
from מִן min meen
the river, הַנָּהָ֣ר nāhār na-HAHR
the river נְהַר nāhār na-HAHR
Euphrates, פְּרָ֗ת pĕrāt peh-RAHT
even unto וְעַד֙ ʿad ad
sea הַיָּ֣ם yām yahm
the uttermost הָֽאַחֲר֔וֹן ʾaḥărôn ah-huh-RONE
be. יִֽהְיֶ֖ה hāyâ ha-YA
shall your coast גְּבֻֽלְכֶֽם׃ gĕbûl ɡeh-VOOL



Read Full Chapter : Deuteronomy 11