கல்தேயருடைய ராஜ்யத்தின்மேல் ராஜாவாக்கப்பட்ட மேதிய குலத்தானாகிய அகாஸ்வேருவின் புத்திரனான தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணுகிற முதலாம் வருஷத்திலே,
நான் உபவாசம்பண்ணி இரட்டிலும் சாம்பலிலும் உட்கார்ந்து தேவனாகிய ஆண்டவரை ஜெபத்தினாலும் விண்ணப்பங்களினாலும் தேட என்முகத்தை அவருக்கு நேராக்கி,
என் தேவனாகிய கர்த்தரை நோக்கி ஜெபம்பண்ணி, பாவ அறிக்கைசெய்து: ஆ ஆண்டவரே, உம்மில் அன்புகூர்ந்து, உம்முடைய கற்பனைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறவர்களுக்கு உடன்படிக்கையையும் கிருபையையும் காக்கிற மகத்துவமும் பயங்கரமுமான தேவனே,
ஆண்டவரே, உமக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தபடியல் நாங்களும் எங்கள் ராஜாக்களும் எங்கள் பிரபுக்களும் எங்கள் பிதாக்களும் வெட்கத்துக்குரியவர்களானோம்.
ஆனாலும் எங்கள் தேவனாகிய ஆண்டவரிடத்தில் இரக்கங்களும் மன்னிப்புகளும் உண்டு.
எருசலேமில் சம்பவித்ததுபோல வானத்தின்கீழ் எங்கும் சம்பவியாதிருக்கிற பெரிய தீங்கை எங்கள்மேல் வரப்பண்ணினதினால், அவர் எங்களுக்கும் எங்களை நியாயந்தீர்த்த நியாயாதிபதிகளுக்கும் விரோதமாகச் சொல்லியிருந்த தம்முடைய வார்த்தைகளை நிறைவேற்றினார்.
ஆதலால் கர்த்தர் கவனமாயிருந்து அந்தத் தீங்கை எங்கள்மேல் வரப்பண்ணினார்; எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் தாம் செய்துவருகிற தம்முடைய கிரியைகளில் எல்லாம் நீதியுள்ளவர்; நாங்களோ அவருடைய சத்தத்துக்குக் செவிகொடாமற்போனோம்.
இப்போதும் உமது ஜனத்தைப் பலத்த கையினால் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணி, இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி, உமக்கு கீர்த்தியை உண்டாக்கின எங்கள் தேவனாகிய ஆண்டவரே, நாங்கள் பாவஞ்செய்து, துன்மார்க்கராய் நடந்தோம்.
| O Lord, | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
| righteousness | אֲדֹנָי֙ | ʾădōnāy | uh-doh-NA |
| belongeth unto thee, but unto us confusion | הַצְּדָקָ֔ה | haṣṣĕdāqâ | ha-tseh-da-KA |
| of faces, | וְלָ֛נוּ | wĕlānû | veh-LA-noo |
| as at this | בֹּ֥שֶׁת | bōšet | BOH-shet |
| day; | הַפָּנִ֖ים | happānîm | ha-pa-NEEM |
| to the men | כַּיּ֣וֹם | kayyôm | KA-yome |
| of Judah, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
| and to the inhabitants | לְאִ֤ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
| of Jerusalem, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
| and unto all | וּלְיֹשְׁבֵ֣י | ûlĕyōšĕbê | oo-leh-yoh-sheh-VAY |
| Israel, | יְרֽוּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| that are near, | וּֽלְכָל | ûlĕkol | OO-leh-hole |
| and that are far off, | יִשְׂרָאֵ֞ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| through all | הַקְּרֹבִ֣ים | haqqĕrōbîm | ha-keh-roh-VEEM |
| the countries | וְהָרְחֹקִ֗ים | wĕhorḥōqîm | veh-hore-hoh-KEEM |
| whither | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| הָֽאֲרָצוֹת֙ | hāʾărāṣôt | ha-uh-ra-TSOTE | |
| thou hast driven | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| them, because of their trespass | הִדַּחְתָּ֣ם | hiddaḥtām | hee-dahk-TAHM |
| that | שָׁ֔ם | šām | shahm |
| they have trespassed | בְּמַעֲלָ֖ם | bĕmaʿălām | beh-ma-uh-LAHM |
| against thee. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| מָֽעֲלוּ | māʿălû | MA-uh-loo | |
| בָֽךְ׃ | bāk | vahk |