தானியேல் 8:8
அப்பொழுது வெள்ளாட்டுக்கடா மிகுதியும் வல்லமைகொண்டது; அது பலங்கொண்டிருக்கையில், அந்தப் பெரிய கொம்பு முறிந்துபோயிற்று; அதற்குப் பதிலாக ஆகாயத்தின் நாலுதிசைகளுக்கும் எதிராய் விசேஷித்த நாலுகொம்புகள் முளைத்தெழும்பினது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது வெள்ளாட்டுக்கடா மிகவும் வல்லமைகொண்டது; அது பலங்கொண்டிருக்கும்போது, அந்தப் பெரிய கொம்பு முறிந்துபோனது; அதற்குப் பதிலாக ஆகாயத்தின் நான்கு திசைகளுக்கும் எதிராக விசேஷித்த நான்குகொம்புகள் முளைத்தெழும்பின.
Tamil Easy Reading Version
எனவே வெள்ளாட்டுக்கடா மிகவும் வல்லமை பெற்றது. ஆனால் அது வல்லமை உடையதாக இருக்கும்போதே அதன் ஒரு பெரிய கொம்பு உடைந்தது. அந்த ஒரு கொம்பிருந்த இடத்தில் நான்கு கொம்புகள் வளர்ந்தன. அந்த நான்கு கொம்புகளும் எளிதில் பார்க்கும்படியாக இருந்தன. அந்த நான்கு கொம்புகளும் நான்கு வெவ்வேறு திசைகளையும் பார்ப்பதாக இருந்தன.
Thiru Viviliam
அதன்பின்னர் வெள்ளாட்டுக்கிடாய் தற்பெருமை மிகக் கொண்டு திரிந்தது; ஆனால் அது வலிமையாக இருந்த பொழுதே அதன் பெரிய கொம்பு முறிக்கப்பட்டது. அதற்குப் பதிலாக, எடுப்பாகத் தோன்றிய வேறு நான்கு கொம்புகள் முளைத்து, வானத்தின் நான்கு பக்கங்களையும் நோக்கி வளர்ந்தன.⒫
King James Version (KJV)
Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
American Standard Version (ASV)
And the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable `horns’ toward the four winds of heaven.
Bible in Basic English (BBE)
And the he-goat became very great: and when he was strong, the great horn was broken, and in its place came up four other horns turned to the four winds of heaven.
Darby English Bible (DBY)
And the he-goat became exceeding great; but when he was become strong, the great horn was broken; and in its stead came up four notable ones toward the four winds of the heavens.
World English Bible (WEB)
The male goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable [horns] toward the four winds of the sky.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And the young he-goat hath exerted itself very much, and when it is strong, broken hath been the great horn; and come up doth a vision of four in its place, at the four winds of the heavens.
தானியேல் Daniel 8:8
அப்பொழுது வெள்ளாட்டுக்கடா மிகுதியும் வல்லமைகொண்டது; அது பலங்கொண்டிருக்கையில், அந்தப் பெரிய கொம்பு முறிந்துபோயிற்று; அதற்குப் பதிலாக ஆகாயத்தின் நாலுதிசைகளுக்கும் எதிராய் விசேஷித்த நாலுகொம்புகள் முளைத்தெழும்பினது.
Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
Therefore the he | וּצְפִ֥יר | ûṣĕpîr | oo-tseh-FEER |
goat | הָעִזִּ֖ים | hāʿizzîm | ha-ee-ZEEM |
very waxed | הִגְדִּ֣יל | higdîl | heeɡ-DEEL |
great: | עַד | ʿad | ad |
מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE | |
strong, was he when and | וּכְעָצְמ֗וֹ | ûkĕʿoṣmô | oo-heh-ohts-MOH |
the great | נִשְׁבְּרָה֙ | nišbĕrāh | neesh-beh-RA |
horn | הַקֶּ֣רֶן | haqqeren | ha-KEH-ren |
broken; was | הַגְּדֹלָ֔ה | haggĕdōlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
and for | וַֽתַּעֲלֶ֜נָה | wattaʿălenâ | va-ta-uh-LEH-na |
it came up | חָז֤וּת | ḥāzût | ha-ZOOT |
four | אַרְבַּע֙ | ʾarbaʿ | ar-BA |
ones notable | תַּחְתֶּ֔יהָ | taḥtêhā | tahk-TAY-ha |
toward the four | לְאַרְבַּ֖ע | lĕʾarbaʿ | leh-ar-BA |
winds | רוּח֥וֹת | rûḥôt | roo-HOTE |
of heaven. | הַשָּׁמָֽיִם׃ | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
தானியேல் 8:8 in English
Tags அப்பொழுது வெள்ளாட்டுக்கடா மிகுதியும் வல்லமைகொண்டது அது பலங்கொண்டிருக்கையில் அந்தப் பெரிய கொம்பு முறிந்துபோயிற்று அதற்குப் பதிலாக ஆகாயத்தின் நாலுதிசைகளுக்கும் எதிராய் விசேஷித்த நாலுகொம்புகள் முளைத்தெழும்பினது
Daniel 8:8 in Tamil Concordance Daniel 8:8 in Tamil Interlinear Daniel 8:8 in Tamil Image
Read Full Chapter : Daniel 8