Context verses Daniel 7:27
Daniel 7:2

தானியேல் சொன்னது: இராத்திரிகாலத்தில் எனக்கு உண்டான தரிசனத்திலே நான் கண்டது என்னவென்றால்: இதோ, வானத்தின் நாலு காற்றுகளும் பெரிய சமுத்திரத்தின்மேல் அடித்தது.

שְׁמַיָּ֔א
Daniel 7:7

அதற்குப்பின்பு, இராத்தரிசனங்களில் நாலாம் மிருகத்தைக் கண்டேன்; அது கெடியும் பயங்கரமும் மகா பலத்ததுமாயிருந்தது; அதற்குப் பெரிய இருப்புப்பற்கள் இருந்தது; அது நொறுக்கிப் பட்சித்து, மீதியானதைத் தன் கால்களால் மிதித்துப்போட்டது; அது தனக்கு முன்னிருந்த எல்லா மிருகங்களைப்பார்க்கிலும் வேற்றுருவமாயிருந்தது, அதற்குப் பத்துக் கொம்புகள் இருந்தது.

כָּל
Daniel 7:13

இராத்தரிசனங்களிலே நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில், இதோ, மனுஷகுமாரனுடைய சாயலான ஒருவர் வானத்து மேகங்களுடனே வந்தார்; அவர் நீண்ட ஆயுசுள்ளவர் இடமட்டும் வந்து, அவர் சமீபத்தில் கொண்டுவரப்பட்டார்.

שְׁמַיָּ֔א
Daniel 7:16

சமீபத்தில் நிற்கிறவர்களில் ஒருவனிடத்தில் நான் போய், இதன் பொருள் எல்லாவற்றையும் எனக்குச் சொல்லும்படி அவனை வேண்டிக்கொண்டேன்; அவன் அந்தக் காரியங்களின் அர்த்தத்தை எனக்கு அறிவித்துச்சொன்னது என்னவென்றால்:

כָּל
Daniel 7:18

ஆனாலும் உன்னதமானவருடைய பரிசுத்தவான்கள் ராஜரிகத்தைப்பெற்று, என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்வார்கள் என்றான்.

עֶלְיוֹנִ֑ין
Daniel 7:22

இந்தக் கொம்பு பரிசுத்தவான்களோடே யுத்தம்பண்ணி அவர்களை மேற்கொண்டது என்று கண்டேன்.

עֶלְיוֹנִ֑ין
Daniel 7:23

அவன் சொன்னது: நாலாம் மிருகம் பூமியிலே உண்டாகும் நாலாம் ராஜ்யமாம்; அது எல்லா ராஜ்யங்களைப்பார்க்கிலும் வேறாயிருந்து, பூமியை எல்லாம் பட்சித்து, அதை மிதித்து, அதை நொறுக்கிப்போடும்.

כָּל, כָּל
And
the
kingdom
וּמַלְכוּתָ֨אûmalkûtāʾoo-mahl-hoo-TA
and
dominion,
וְשָׁלְטָנָ֜אwĕšolṭānāʾveh-shole-ta-NA
and
the
greatness
וּרְבוּתָ֗אûrĕbûtāʾoo-reh-voo-TA
of
דִּ֚יdee
the
kingdom
מַלְכְוָת֙malkĕwātmahl-heh-VAHT
under
תְּח֣וֹתtĕḥôtteh-HOTE
the
whole
כָּלkālkahl
heaven,
שְׁמַיָּ֔אšĕmayyāʾsheh-ma-YA
shall
be
given
יְהִיבַ֕תyĕhîbatyeh-hee-VAHT
to
the
people
לְעַ֖םlĕʿamleh-AM
of
the
saints
קַדִּישֵׁ֣יqaddîšêka-dee-SHAY
of
the
most
High,
עֶלְיוֹנִ֑יןʿelyônînel-yoh-NEEN
whose
kingdom
מַלְכוּתֵהּ֙malkûtēhmahl-hoo-TAY
is
an
everlasting
מַלְכ֣וּתmalkûtmahl-HOOT
kingdom,
עָלַ֔םʿālamah-LAHM
and
all
וְכֹל֙wĕkōlveh-HOLE
dominions
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔אšolṭānayyāʾshole-TA-na-YA
shall
serve
לֵ֥הּlēhlay
and
obey
יִפְלְח֖וּןyiplĕḥûnyeef-leh-HOON
him.
וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃wĕyišĕttammĕʿûnveh-YEE-sheh-ta-meh-OON