родро╛ройро┐ропрпЗро▓рпН 3
1 ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роЕро▒рпБрокродрпБроорпБро┤ роЙропро░роорпБроорпН роЖро▒рпБ роорпБро┤ роЕроХро▓роорпБрооро╛рой роТро░рпБ рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогрпНрогрпБро╡ро┐родрпНродрпБ рокро╛рокро┐ро▓рпЛройрпН рооро╛роХро╛рогродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ родрпВро░ро╛ роОройрпНройрпБроорпН роЪроорокрпВрооро┐ропро┐ро▓рпЗ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐ройро╛ройрпН.
2 рокро┐ройрпНрокрпБ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН родрпЗроЪро╛родро┐рокродро┐роХро│рпИропрпБроорпН, роЕродро┐роХро╛ро░ро┐роХро│рпИропрпБроорпН, родро▓рпИро╡ро░рпИропрпБроорпН, роиро┐ропро╛ропро╛родро┐рокродро┐роХро│рпИропрпБроорпН, рокрпКроХрпНроХро┐ро╖роХрпНроХро╛ро░ро░рпИропрпБроорпН, роирпАродро┐роЪро╛ро╕рпНродро┐ро░ро┐роХро│рпИропрпБроорпН, ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐рокрпНрокрпБроХрпНроХро╛ро░ро░рпИропрпБроорпН, роиро╛роЯрпБроХро│ро┐ро▓рпБро│рпНро│ роЙродрпНродро┐ропрпЛроХро╕рпНродро░рпН ропро╛ро╡ро░рпИропрпБроорпН роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН ро░ро╛роЬро╛ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой роЪро┐ро▓рпИропро┐ройрпН рокро┐ро░родро┐ро╖рпНроЯрпИроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ роЪрпЗро░рпБроорпНрокроЯро┐ роЕро┤рпИродрпНродройрпБрокрпНрокро┐ройро╛ройрпН.
3 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родрпЗроЪро╛родро┐рокродро┐роХро│рпБроорпН, роЕродро┐роХро╛ро░ро┐роХро│рпБроорпН, родро▓рпИро╡ро░рпБроорпН роиро┐ропро╛ропро╛родро┐рокродро┐роХро│рпБроорпН, рокрпКроХрпНроХро┐ро╖роХрпНроХро╛ро░ро░рпБроорпН, роирпАродро┐роЪро╛ро╕рпНродро┐ро░ро┐роХро│рпБроорпН, ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐рокрпНрокрпБроХрпНроХро╛ро░ро░рпБроорпН, роиро╛роЯрпБроХро│ро┐ройрпН роЙродрпНродро┐ропрпЛроХро╕рпНродро░рпН ропро╛ро╡ро░рпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой роЪро┐ро▓рпИропро┐ройрпН рокро┐ро░родро┐ро╖рпНроЯрпИроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ роЪрпЗро░рпНроирпНродрпБ, роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой роЪро┐ро▓рпИроХрпНроХрпБ роОродро┐ро░ро╛роХ роиро┐ройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
4 роХроЯрпНроЯро┐ропроХрпНроХро╛ро░ройрпН роЙро░родрпНрод роЪродрпНродрооро╛ропрпН: роЪроХро▓ роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН, роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН рокро╛ро╖рпИроХрпНроХро╛ро░рпБрооро╛ройро╡ро░рпНроХро│рпЗ, роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЕро▒ро┐ро╡ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНройро╡рпЖройрпНро▒ро╛ро▓рпН:
5 роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН, родроорпНрокрпБро░рпБ роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИ роирпАроЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, роирпАроЩрпНроХро│рпН родро╛ро┤ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│роХрпНроХроЯро╡рпАро░рпНроХро│рпН.
6 роОро╡ройро╛роХро┐ро▓рпБроорпН родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, роЕродрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▒рпНрокрпЛройро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роЕроирпНроирпЗро░роорпЗ роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро▓рпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ройрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
7 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЪроХро▓ роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН, роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро╡рпБроЯройрпЗ, роЪроХро▓ роЬройродрпНродро╛ро░рпБроорпН роЬро╛родро┐ропро╛ро░рпБроорпН рокро╛ро╖рпИроХрпНроХро╛ро░ро░рпБроорпН родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
8 роЕроЪрпНроЪрооропродрпНродро┐ро▓рпН роХро▓рпНродрпЗропро░ро┐ро▓рпН роЪро┐ро▓ро░рпН ро░ро╛роЬроЪроорпБроХродрпНродро┐ро▓рпН ро╡роирпНродрпБ, ропрпВродро░рпНрокрпЗро░ро┐ро▓рпН роХрпБро▒рпНро▒роЮрпНроЪро╛ро▒рпНро▒ро┐,
9 ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: ро░ро╛роЬро╛ро╡рпЗ роирпАро░рпН роОройрпНро▒рпБроорпН ро╡ро╛ро┤рпНроХ.
10 роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН, родроорпНрокрпБро░рпБ роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИропрпБроорпН роХрпЗроЯрпНроХро┐ро▒ роОроирпНрод рооройрпБро╖ройрпБроорпН родро╛ро┤ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБроорпН,
11 роОро╡ройро╛роХро┐ро▓рпБроорпН родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▒рпНрокрпЛройро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпАро░рпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯрпАро░рпЗ.
12 рокро╛рокро┐ро▓рпЛройрпН рооро╛роХро╛рогродрпНродро┐ройрпН роХро╛ро░ро┐ропроЩрпНроХро│рпИ ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роирпАро░рпН роПро▒рпНрокроЯрпБродрпНродро┐рой роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНройрпБроорпН ропрпВродро░ро╛рой рооройрпБро╖ро░рпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпЗ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЙроорпНроорпИ роородро┐роХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЖро░ро╛родройрпИ роЪрпЖропрпНропро╛рооро▓рпБроорпН, роирпАро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
13 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роЙроХрпНроХро┐ро░роХрпЛрокроЩрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпНроХрпИропрпБроорпН, роорпЗро╖ро╛роХрпНроХрпИропрпБроорпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛро╡рпИропрпБроорпН роЕро┤рпИродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБро╡ро░рпБроорпНрокроЯро┐ роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯро╛ройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЕроирпНродрокрпН рокрпБро░рпБро╖ро░рпИ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роЪроорпБроХродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКрогрпНроЯрпБро╡роирпНродрпБро╡ро┐роЯрпНроЯрокрпЛродрпБ,
14 роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпЗ, роирпАроЩрпНроХро│рпН роОройрпН родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЖро░ро╛родройрпИроЪрпЖропрпНропро╛рооро▓рпБроорпН роиро╛ройрпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродродрпБ роорпЖропрпНродро╛ройро╛?
15 роЗрокрпНрокрпЛродрпБроорпН роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН, родроорпНрокрпБро░рпБ роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИропрпБроорпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, роиро╛ройрпН рокрогрпНрогро┐ро╡рпИродрпНрод роЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ роЖропродрпНродрооро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро▓рпН роиро▓рпНро▓родрпБ; рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛родро┐ро░рпБроирпНродро╛ро▓рпН роЕроирпНроирпЗро░роорпЗ роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ро▓рпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпБро╡рпАро░рпНроХро│рпН; роЙроЩрпНроХро│рпИ роОройрпН роХрпИроХрпНроХрпБродрпН родрокрпНрокрпБро╡ро┐роХрпНроХрокрпНрокрпЛроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН ропро╛ро░рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
16 роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпЗ, роЗроирпНродроХрпН роХро╛ро░ро┐ропродрпНродрпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ роЙроороХрпНроХрпБ роЙродрпНродро░ро╡рпБ роЪрпКро▓рпНро▓ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЕро╡роЪро┐ропрооро┐ро▓рпНро▓рпИ.
17 роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЖро░ро╛родро┐роХрпНроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН роОроЩрпНроХро│рпИродрпН родрокрпНрокрпБро╡ро┐роХрпНроХ ро╡ро▓рпНро▓ро╡ро░ро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН; роЕро╡ро░рпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐роЪрпН роЪрпВро│рпИроХрпНроХрпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХрпИроХрпНроХрпБроорпН роирпАроЩрпНроХро▓ро╛роХрпНроХро┐ ро╡ро┐роЯрпБро╡ро┐рокрпНрокро╛ро░рпН;
18 ро╡ро┐роЯрпБро╡ро┐роХрпНроХро╛рооро▒рпНрокрпЛройро╛ро▓рпБроорпН, роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЖро░ро╛родройрпИ роЪрпЖропрпНро╡родрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ, роирпАро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро╡родрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ роОройрпНроХро┐ро▒родрпБ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЙроороХрпНроХрпБродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХроХрпНроХроЯро╡родрпБ роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
19 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯрпБроЩрпНроХрпЛрокроорпВрогрпНроЯрпБ: роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роорпБроХроорпН ро╡рпЗро▒рпБрокроЯрпНроЯродрпБ; роЪрпВро│рпИропрпИроЪрпН роЪро╛родро╛рогро░рооро╛ропрпНроЪрпН роЪрпВроЯро╛роХрпНроХрпБро╡родрпИрокрпНрокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▓рпБроорпН роПро┤рпБроороЯроЩрпНроХрпБ роЕродро┐роХрооро╛ропрпНроЪрпН роЪрпВроЯро╛роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роЙродрпНродро░ро╡рпБроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ,
20 роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпИ роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрпБро╡родро▒рпНроХрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХроЯрпНроЯрпБроорпНрокроЯро┐, родройрпН роЗро░ро╛рогрпБро╡родрпНродро┐ро▓рпН рокро▓роЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛роХро┐роп рокрпБро░рпБро╖ро░рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯро╛ройрпН.
21 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН роЪро╛ро▓рпНро╡рпИроХро│рпЛроЯрпБроорпН роиро┐роЪро╛ро░рпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН рокро╛роХрпИроХро│рпЛроЯрпБроорпН рооро▒рпНро▒ ро╡ро╕рпНродро┐ро░роЩрпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН роХроЯрпНроЯрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпНроироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
22 ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роХроЯрпНроЯро│рпИ роХроЯрпБроорпИропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, роЪрпВро│рпИ рооро┐роХро╡рпБроорпН роЪрпВроЯро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЬрпБро╡ро╛ро▓рпИропро╛ройродрпБ роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпИродрпН родрпВроХрпНроХро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛрой рокрпБро░рпБро╖ро░рпИроХрпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯродрпБ.
23 роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНройрпБроорпН роЕроирпНрод роорпВройрпНро▒рпБ рокрпБро░рпБро╖ро░рпБроорпН роХроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯро╡ро░рпНроХро│ро╛ропрпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
24 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН рокро┐ро░рооро┐родрпНродрпБ, родрпАро╡ро┐ро░рооро╛ропрпН роОро┤рпБроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, родройрпН роороирпНродро┐ро░ро┐рооро╛ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роорпВройрпНро▒рпБ рокрпБро░рпБро╖ро░рпИ роЕро▓рпНро▓ро╡рпЛ роХроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯро╡ро░рпНроХро│ро╛роХ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрпБро╡ро┐родрпНродрпЛроорпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро░родро┐ропрпБродрпНродро░рооро╛роХ: роЖроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡рпЗ роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
25 роЕродро▒рпНроХрпБ роЕро╡ройрпН: роЗродрпЛ, роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпН ро╡ро┐роЯрпБродро▓рпИропро╛ропрпН роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ роЙро▓ро╛ро╡рпБроХро┐ро▒родрпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роТро░рпБ роЪрпЗродроорпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ; роиро╛ро▓ро╛роорпН роЖро│ро┐ройрпН роЪро╛ропро▓рпН родрпЗро╡рокрпБродрпНродро┐ро░ройрпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
26 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпН ро╡ро╛роЪро▓рогрпНроЯрпИроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ, роЙройрпНройродрооро╛рой родрпЗро╡ройрпБроЯрпИроп родро╛роЪро░ро╛роХро┐роп роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпЗ, роирпАроЩрпНроХро│рпН ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ ро╡ро╛ро░рпБроЩрпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН; роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпН роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ ро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
27 родрпЗроЪро╛родро┐рокродро┐роХро│рпБроорпН, роЕродро┐роХро╛ро░ро┐роХро│рпБроорпН, родро▓рпИро╡ро░рпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роороирпНродро┐ро░ро┐роХро│рпБроорпН роХрпВроЯро┐ро╡роирпНродрпБ, роЕроирпНродрокрпН рокрпБро░рпБро╖ро░рпБроЯрпИроп роЪро░рпАро░роЩрпНроХро│ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роЕроХрпНроХро┐ройро┐ рокрпЖро▓роЮрпНроЪрпЖропрпНропро╛рооро▓рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп родро▓рпИрооропро┐ро░рпН роХро░рпБроХро╛рооро▓рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роЪро╛ро▓рпНро╡рпИроХро│рпН роЪрпЗродрокрпНрокроЯро╛рооро▓рпБроорпН, роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роорогроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡рпАроЪро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродродрпИроХрпН роХрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
28 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН ро╡роЪройро┐родрпНродрпБ: роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ ро╕рпНродрпЛродрпНродро┐ро░роорпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройрпИродрпН родро╡ро┐ро░ ро╡рпЗро▒рпКро░рпБ родрпЗро╡ройрпИропрпБроорпН роЪрпЗро╡ро┐родрпНродрпБрокрпН рокрогро┐ропро╛рооро▓рпН, роЕро╡ро░рпИропрпЗ роироорпНрокро┐, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропрпИродрпН родро│рпНро│ро┐, родроЩрпНроХро│рпН роЪро░рпАро░роЩрпНроХро│рпИ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБродрпНродродро┐ройро╛ро▓рпН, роЕро╡ро░рпН родроородрпБ родрпВродройрпИ роЕройрпБрокрпНрокро┐, родроорпНроорпБроЯрпИроп родро╛роЪро░рпИ ро╡ро┐роЯрпБро╡ро┐родрпНродро╛ро░рпН.
29 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХродрпН родрпВро╖рог ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИропрпИроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ роОроирпНрод роЬройродрпНродро╛ройрпБроорпН, роОроирпНрод роЬро╛родро┐ропро╛ройрпБроорпН, роОроирпНродрокрпН рокро╛ро╖рпИроХрпНроХро╛ро░ройрпБроорпН родрпБрогрпНроЯро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ройрпН; роЕро╡ройрпН ро╡рпАроЯрпБ роОро░рпБроХрпНроХро│рооро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роОройрпНройро╛ро▓рпЗ родрпАро░рпНрооро╛ройро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ; роЗро╡рпНро╡ро┐родрооро╛ропрпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХродрпНродроХрпНроХ родрпЗро╡ройрпН ро╡рпЗро▒рпКро░рпБро╡ро░рпБроорпН роЗро▓рпНро▓рпИропрпЖройрпНро▒ро╛ройрпН.
1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
2 Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
3 Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
4 Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
5 That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
6 And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
7 Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
8 Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
10 Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
11 And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
12 There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
13 Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
14 Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
15 Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands?
16 Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
17 If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
18 But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
19 Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
20 And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
21 Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
22 Therefore because the kingтАЩs commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
23 And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
24 Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
25 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.
27 And the princes, governors, and captains, and the kingтАЩs counsellers, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
28 Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the kingтАЩs word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
29 Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.
Daniel 3 in Tamil and English
1 ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роЕро▒рпБрокродрпБроорпБро┤ роЙропро░роорпБроорпН роЖро▒рпБ роорпБро┤ роЕроХро▓роорпБрооро╛рой роТро░рпБ рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогрпНрогрпБро╡ро┐родрпНродрпБ рокро╛рокро┐ро▓рпЛройрпН рооро╛роХро╛рогродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ родрпВро░ро╛ роОройрпНройрпБроорпН роЪроорокрпВрооро┐ропро┐ро▓рпЗ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐ройро╛ройрпН.
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
2 рокро┐ройрпНрокрпБ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН родрпЗроЪро╛родро┐рокродро┐роХро│рпИропрпБроорпН, роЕродро┐роХро╛ро░ро┐роХро│рпИропрпБроорпН, родро▓рпИро╡ро░рпИропрпБроорпН, роиро┐ропро╛ропро╛родро┐рокродро┐роХро│рпИропрпБроорпН, рокрпКроХрпНроХро┐ро╖роХрпНроХро╛ро░ро░рпИропрпБроорпН, роирпАродро┐роЪро╛ро╕рпНродро┐ро░ро┐роХро│рпИропрпБроорпН, ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐рокрпНрокрпБроХрпНроХро╛ро░ро░рпИропрпБроорпН, роиро╛роЯрпБроХро│ро┐ро▓рпБро│рпНро│ роЙродрпНродро┐ропрпЛроХро╕рпНродро░рпН ропро╛ро╡ро░рпИропрпБроорпН роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН ро░ро╛роЬро╛ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой роЪро┐ро▓рпИропро┐ройрпН рокро┐ро░родро┐ро╖рпНроЯрпИроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ роЪрпЗро░рпБроорпНрокроЯро┐ роЕро┤рпИродрпНродройрпБрокрпНрокро┐ройро╛ройрпН.
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
3 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ родрпЗроЪро╛родро┐рокродро┐роХро│рпБроорпН, роЕродро┐роХро╛ро░ро┐роХро│рпБроорпН, родро▓рпИро╡ро░рпБроорпН роиро┐ропро╛ропро╛родро┐рокродро┐роХро│рпБроорпН, рокрпКроХрпНроХро┐ро╖роХрпНроХро╛ро░ро░рпБроорпН, роирпАродро┐роЪро╛ро╕рпНродро┐ро░ро┐роХро│рпБроорпН, ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐рокрпНрокрпБроХрпНроХро╛ро░ро░рпБроорпН, роиро╛роЯрпБроХро│ро┐ройрпН роЙродрпНродро┐ропрпЛроХро╕рпНродро░рпН ропро╛ро╡ро░рпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой роЪро┐ро▓рпИропро┐ройрпН рокро┐ро░родро┐ро╖рпНроЯрпИроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ роЪрпЗро░рпНроирпНродрпБ, роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой роЪро┐ро▓рпИроХрпНроХрпБ роОродро┐ро░ро╛роХ роиро┐ройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
4 роХроЯрпНроЯро┐ропроХрпНроХро╛ро░ройрпН роЙро░родрпНрод роЪродрпНродрооро╛ропрпН: роЪроХро▓ роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН, роЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН рокро╛ро╖рпИроХрпНроХро╛ро░рпБрооро╛ройро╡ро░рпНроХро│рпЗ, роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЕро▒ро┐ро╡ро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНройро╡рпЖройрпНро▒ро╛ро▓рпН:
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
5 роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН, родроорпНрокрпБро░рпБ роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИ роирпАроЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, роирпАроЩрпНроХро│рпН родро╛ро┤ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│роХрпНроХроЯро╡рпАро░рпНроХро│рпН.
That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
6 роОро╡ройро╛роХро┐ро▓рпБроорпН родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, роЕродрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▒рпНрокрпЛройро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роЕроирпНроирпЗро░роорпЗ роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро▓рпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ройрпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
7 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЪроХро▓ роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН, роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро╡рпБроЯройрпЗ, роЪроХро▓ роЬройродрпНродро╛ро░рпБроорпН роЬро╛родро┐ропро╛ро░рпБроорпН рокро╛ро╖рпИроХрпНроХро╛ро░ро░рпБроорпН родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
8 роЕроЪрпНроЪрооропродрпНродро┐ро▓рпН роХро▓рпНродрпЗропро░ро┐ро▓рпН роЪро┐ро▓ро░рпН ро░ро╛роЬроЪроорпБроХродрпНродро┐ро▓рпН ро╡роирпНродрпБ, ропрпВродро░рпНрокрпЗро░ро┐ро▓рпН роХрпБро▒рпНро▒роЮрпНроЪро╛ро▒рпНро▒ро┐,
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
9 ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: ро░ро╛роЬро╛ро╡рпЗ роирпАро░рпН роОройрпНро▒рпБроорпН ро╡ро╛ро┤рпНроХ.
They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
10 роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН, родроорпНрокрпБро░рпБ роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИропрпБроорпН роХрпЗроЯрпНроХро┐ро▒ роОроирпНрод рооройрпБро╖ройрпБроорпН родро╛ро┤ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБроорпН,
Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
11 роОро╡ройро╛роХро┐ро▓рпБроорпН родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▒рпНрокрпЛройро╛ро▓рпН, роЕро╡ройрпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯро╡рпЗрогрпНроЯрпБроорпЖройрпНро▒рпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпАро░рпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯрпАро░рпЗ.
And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
12 рокро╛рокро┐ро▓рпЛройрпН рооро╛роХро╛рогродрпНродро┐ройрпН роХро╛ро░ро┐ропроЩрпНроХро│рпИ ро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роирпАро░рпН роПро▒рпНрокроЯрпБродрпНродро┐рой роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНройрпБроорпН ропрпВродро░ро╛рой рооройрпБро╖ро░рпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпЗ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЙроорпНроорпИ роородро┐роХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЖро░ро╛родройрпИ роЪрпЖропрпНропро╛рооро▓рпБроорпН, роирпАро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
13 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роЙроХрпНроХро┐ро░роХрпЛрокроЩрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпНроХрпИропрпБроорпН, роорпЗро╖ро╛роХрпНроХрпИропрпБроорпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛро╡рпИропрпБроорпН роЕро┤рпИродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБро╡ро░рпБроорпНрокроЯро┐ роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯро╛ройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЕроирпНродрокрпН рокрпБро░рпБро╖ро░рпИ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роЪроорпБроХродрпНродро┐ро▓рпН роХрпКрогрпНроЯрпБро╡роирпНродрпБро╡ро┐роЯрпНроЯрокрпЛродрпБ,
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
14 роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпЗ, роирпАроЩрпНроХро│рпН роОройрпН родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЖро░ро╛родройрпИроЪрпЖропрпНропро╛рооро▓рпБроорпН роиро╛ройрпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродродрпБ роорпЖропрпНродро╛ройро╛?
Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
15 роЗрокрпНрокрпЛродрпБроорпН роОроХрпНроХро╛ро│роорпН, роиро╛роХроЪрпБро░роорпН, роХро┐ройрпНройро░роорпН, ро╡рпАрогрпИ, роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роорпН, родроорпНрокрпБро░рпБ роорпБродро▓ро╛рой роЪроХро▓ро╡ро┐род роХрпАродро╡ро╛родрпНродро┐ропроЩрпНроХро│ро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИропрпБроорпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роХрпЗроЯрпНроХрпБроорпНрокрпЛродрпБ, родро╛ро┤ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБ, роиро╛ройрпН рокрогрпНрогро┐ро╡рпИродрпНрод роЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ роЖропродрпНродрооро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро▓рпН роиро▓рпНро▓родрпБ; рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│ро╛родро┐ро░рпБроирпНродро╛ро▓рпН роЕроирпНроирпЗро░роорпЗ роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ро▓рпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпБро╡рпАро░рпНроХро│рпН; роЙроЩрпНроХро│рпИ роОройрпН роХрпИроХрпНроХрпБродрпН родрокрпНрокрпБро╡ро┐роХрпНроХрокрпНрокрпЛроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН ропро╛ро░рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands?
16 роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпЗ, роЗроирпНродроХрпН роХро╛ро░ро┐ропродрпНродрпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ роЙроороХрпНроХрпБ роЙродрпНродро░ро╡рпБ роЪрпКро▓рпНро▓ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЕро╡роЪро┐ропрооро┐ро▓рпНро▓рпИ.
Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
17 роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЖро░ро╛родро┐роХрпНроХро┐ро▒ родрпЗро╡ройрпН роОроЩрпНроХро│рпИродрпН родрокрпНрокрпБро╡ро┐роХрпНроХ ро╡ро▓рпНро▓ро╡ро░ро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН; роЕро╡ро░рпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐роЪрпН роЪрпВро│рпИроХрпНроХрпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХрпИроХрпНроХрпБроорпН роирпАроЩрпНроХро▓ро╛роХрпНроХро┐ ро╡ро┐роЯрпБро╡ро┐рокрпНрокро╛ро░рпН;
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
18 ро╡ро┐роЯрпБро╡ро┐роХрпНроХро╛рооро▒рпНрокрпЛройро╛ро▓рпБроорпН, роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЖро░ро╛родройрпИ роЪрпЖропрпНро╡родрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ, роирпАро░рпН роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐рой рокрпКро▒рпНроЪро┐ро▓рпИропрпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро╡родрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ роОройрпНроХро┐ро▒родрпБ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роЙроороХрпНроХрпБродрпН родрпЖро░ро┐роирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХроХрпНроХроЯро╡родрпБ роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
19 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯрпБроЩрпНроХрпЛрокроорпВрогрпНроЯрпБ: роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роорпБроХроорпН ро╡рпЗро▒рпБрокроЯрпНроЯродрпБ; роЪрпВро│рпИропрпИроЪрпН роЪро╛родро╛рогро░рооро╛ропрпНроЪрпН роЪрпВроЯро╛роХрпНроХрпБро╡родрпИрокрпНрокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▓рпБроорпН роПро┤рпБроороЯроЩрпНроХрпБ роЕродро┐роХрооро╛ропрпНроЪрпН роЪрпВроЯро╛роХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роЙродрпНродро░ро╡рпБроХрпКроЯрпБродрпНродрпБ,
Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
20 роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпИ роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрпБро╡родро▒рпНроХрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпИроХрпН роХроЯрпНроЯрпБроорпНрокроЯро┐, родройрпН роЗро░ро╛рогрпБро╡родрпНродро┐ро▓рпН рокро▓роЪро╛ро▓ро┐роХро│ро╛роХро┐роп рокрпБро░рпБро╖ро░рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯро╛ройрпН.
And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
21 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН роЪро╛ро▓рпНро╡рпИроХро│рпЛроЯрпБроорпН роиро┐роЪро╛ро░рпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН рокро╛роХрпИроХро│рпЛроЯрпБроорпН рооро▒рпНро▒ ро╡ро╕рпНродро┐ро░роЩрпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН роХроЯрпНроЯрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпНроироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
22 ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роХроЯрпНроЯро│рпИ роХроЯрпБроорпИропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, роЪрпВро│рпИ рооро┐роХро╡рпБроорпН роЪрпВроЯро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро┐ро░рпБроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпБроорпН, роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЬрпБро╡ро╛ро▓рпИропро╛ройродрпБ роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпИродрпН родрпВроХрпНроХро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБрокрпЛрой рокрпБро░рпБро╖ро░рпИроХрпН роХрпКройрпНро▒рпБрокрпЛроЯрпНроЯродрпБ.
Therefore because the kingтАЩs commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
23 роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНройрпБроорпН роЕроирпНрод роорпВройрпНро▒рпБ рокрпБро░рпБро╖ро░рпБроорпН роХроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯро╡ро░рпНроХро│ро╛ропрпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
24 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН рокро┐ро░рооро┐родрпНродрпБ, родрпАро╡ро┐ро░рооро╛ропрпН роОро┤рпБроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, родройрпН роороирпНродро┐ро░ро┐рооро╛ро░рпНроХро│рпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роорпВройрпНро▒рпБ рокрпБро░рпБро╖ро░рпИ роЕро▓рпНро▓ро╡рпЛ роХроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯро╡ро░рпНроХро│ро╛роХ роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ро▓рпЗ рокрпЛроЯрпБро╡ро┐родрпНродрпЛроорпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро░ро╛роЬро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро░родро┐ропрпБродрпНродро░рооро╛роХ: роЖроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡рпЗ роОройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
25 роЕродро▒рпНроХрпБ роЕро╡ройрпН: роЗродрпЛ, роиро╛ро▓рпБрокрпЗро░рпН ро╡ро┐роЯрпБродро▓рпИропро╛ропрпН роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓рпЗ роЙро▓ро╛ро╡рпБроХро┐ро▒родрпИроХрпН роХро╛рогрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роТро░рпБ роЪрпЗродроорпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ; роиро╛ро▓ро╛роорпН роЖро│ро┐ройрпН роЪро╛ропро▓рпН родрпЗро╡рокрпБродрпНродро┐ро░ройрпБроХрпНроХрпБ роТрокрпНрокро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
26 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН роОро░ро┐роХро┐ро▒ роЕроХрпНроХро┐ройро┐роЪрпНроЪрпВро│рпИропро┐ройрпН ро╡ро╛роЪро▓рогрпНроЯрпИроХрпНроХрпБ ро╡роирпНродрпБ, роЙройрпНройродрооро╛рой родрпЗро╡ройрпБроЯрпИроп родро╛роЪро░ро╛роХро┐роп роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпЗ, роирпАроЩрпНроХро│рпН ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ ро╡ро╛ро░рпБроЩрпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН; роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпН роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡рпЖро│ро┐ропрпЗ ро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.
27 родрпЗроЪро╛родро┐рокродро┐роХро│рпБроорпН, роЕродро┐роХро╛ро░ро┐роХро│рпБроорпН, родро▓рпИро╡ро░рпБроорпН, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роороирпНродро┐ро░ро┐роХро│рпБроорпН роХрпВроЯро┐ро╡роирпНродрпБ, роЕроирпНродрокрпН рокрпБро░рпБро╖ро░рпБроЯрпИроп роЪро░рпАро░роЩрпНроХро│ро┐ройрпНроорпЗро▓рпН роЕроХрпНроХро┐ройро┐ рокрпЖро▓роЮрпНроЪрпЖропрпНропро╛рооро▓рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп родро▓рпИрооропро┐ро░рпН роХро░рпБроХро╛рооро▓рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп роЪро╛ро▓рпНро╡рпИроХро│рпН роЪрпЗродрокрпНрокроЯро╛рооро▓рпБроорпН, роЕроХрпНроХро┐ройро┐ропро┐ройрпН роорогроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН ро╡рпАроЪро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродродрпИроХрпН роХрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН.
And the princes, governors, and captains, and the kingтАЩs counsellers, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
28 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роирпЗрокрпБроХро╛родрпНроирпЗроЪрпНроЪро╛ро░рпН ро╡роЪройро┐родрпНродрпБ: роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ ро╕рпНродрпЛродрпНродро┐ро░роорпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройрпИродрпН родро╡ро┐ро░ ро╡рпЗро▒рпКро░рпБ родрпЗро╡ройрпИропрпБроорпН роЪрпЗро╡ро┐родрпНродрпБрокрпН рокрогро┐ропро╛рооро▓рпН, роЕро╡ро░рпИропрпЗ роироорпНрокро┐, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропрпИродрпН родро│рпНро│ро┐, родроЩрпНроХро│рпН роЪро░рпАро░роЩрпНроХро│рпИ роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБродрпНродродро┐ройро╛ро▓рпН, роЕро╡ро░рпН родроородрпБ родрпВродройрпИ роЕройрпБрокрпНрокро┐, родроорпНроорпБроЯрпИроп родро╛роЪро░рпИ ро╡ро┐роЯрпБро╡ро┐родрпНродро╛ро░рпН.
Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the kingтАЩs word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
29 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЪро╛родрпНро░ро╛роХрпН, роорпЗро╖ро╛роХрпН, роЖрокрпЗродрпНроирпЗроХрпЛ роОройрпНрокро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХродрпН родрпВро╖рог ро╡ро╛ро░рпНродрпНродрпИропрпИроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ роОроирпНрод роЬройродрпНродро╛ройрпБроорпН, роОроирпНрод роЬро╛родро┐ропро╛ройрпБроорпН, роОроирпНродрокрпН рокро╛ро╖рпИроХрпНроХро╛ро░ройрпБроорпН родрпБрогрпНроЯро┐родрпНродрпБрокрпНрокрпЛроЯрокрпНрокроЯрпБро╡ро╛ройрпН; роЕро╡ройрпН ро╡рпАроЯрпБ роОро░рпБроХрпНроХро│рооро╛роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроорпН роОройрпНро▒рпБ роОройрпНройро╛ро▓рпЗ родрпАро░рпНрооро╛ройро┐роХрпНроХрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ; роЗро╡рпНро╡ро┐родрооро╛ропрпН роЗро░роЯрпНроЪро┐роХрпНроХродрпНродроХрпНроХ родрпЗро╡ройрпН ро╡рпЗро▒рпКро░рпБро╡ро░рпБроорпН роЗро▓рпНро▓рпИропрпЖройрпНро▒ро╛ройрпН.
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.