Bible

மாற்கு 1

Mark 1:6 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 1:6
யோவான் ஒட்டகமயிர் உடையைத் தரித்து, தன் அரையில் வார்கச்சையைக் கட்டிக்கொண்டவனாயும், வெட்டுக்கிளியையும் காட்டுத்தேனையும் புசிக்கிறவனாயும் இருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
யோவான் ஒட்டகமயிர் ஆடையை அணிந்து, தன் இடுப்பில் தோல் கச்சையைக் கட்டிக்கொண்டு, வெட்டுக்கிளியையும் காட்டுத்தேனையும் சாப்பிடுகிறவனாகவும் இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒட்டக மயிரால் ஆன ஆடையை யோவான் அணிந்திருந்தான். தனது இடுப்பில் தோல் வாரால் ஆன கச்சையைக் கட்டியிருந்தான். அவன் வெட்டுக்கிளியையும். காட்டுத் தேனையும் உண்டு வந்தான்.

Thiru Viviliam
யோவான் ஒட்டகமுடி ஆடையை அணிந்திருந்தார்; தோல்கச்சையை இடையில் கட்டியிருந்தார்; வெட்டுக்கிளியும் காட்டுத்தேனும் உண்டு வந்தார்.

Roman Transliteration
Yovaan ottakamayir utaiyaith thariththu, than araiyil vaarkachchaைyaik kattikkonndavanaayum, vettukkiliyaiyum kaattuththaenaiyum pusikkiravanaayum irunthaan.

Mark 1:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

American Standard Version (ASV)
And John was clothed with camel's hair, and `had' a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.

Bible in Basic English (BBE)
And John was clothed in camel's hair, with a leather band about him; and his food was locusts and honey.

Darby English Bible (DBY)
And John was clothed in camel's hair, and a leathern girdle about his loins, and ate locusts and wild honey.

World English Bible (WEB)
John was clothed with camel's hair and a leather belt around his loins. He ate locusts and wild honey.

Young's Literal Translation (YLT)
And John was clothed with camel's hair, and a girdle of skin around his loins, and eating locusts and honey of the field,

மாற்கு Mark 1:6

யோவான் ஒட்டகமயிர் உடையைத் தரித்து, தன் அரையில் வார்கச்சையைக் கட்டிக்கொண்டவனாயும், வெட்டுக்கிளியையும் காட்டுத்தேனையும் புசிக்கிறவனாயும் இருந்தான்.

And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

was ἦν ēn ane
And δὲ de thay
John Ἰωάννης iōannēs ee-oh-AN-nase
clothed with ἐνδεδυμένος endyō ane-THYOO-oh
hair, τρίχας thrix threeks
camel's καμήλου kamēlos KA-may-lose
and καὶ kai kay
with a girdle ζώνην zōnē ZOH-nay
of a skin δερματίνην dermatinos thare-MA-tee-nose
about περὶ peri pay-REE
τὴν ho oh
loins; ὀσφὺν osphys oh-SFYOOS
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
he did eat ἐσθίων esthiō ay-STHEE-oh
locusts ἀκρίδας akris ah-KREES
and καὶ kai kay
honey; μέλι meli MAY-lee
wild ἄγριον agrios AH-gree-ose



Read Full Chapter : Mark 1