லேவியராகமம் 26
Leviticus 26:45 in Tamil
லேவியராகமம் 26:45
அவர்களுடைய தேவனாயிருக்கும்படிக்கு, நான் புறஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாக எகிப்து தேசத்திலிருந்து அவர்களைப் புறப்படச்செய்து, அவர்களுடைய முன்னோர்களோடே நான் பண்ணின உடன்படிக்கையை அவர்கள் நிமித்தம் நினைவுகூருவேன்; நான் கர்த்தர் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய தேவனாக இருக்கும்படிக்கு, நான் அன்னிய மக்களின் கண்களுக்கு முன்பாக எகிப்துதேசத்திலிருந்து அவர்களைப் புறப்படச்செய்து, அவர்களுடைய முன்னோர்களுடன் நான் செய்த உடன்படிக்கையை அவர்களுக்காக நினைவுகூருவேன்; நான் கர்த்தர் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களுக்காக, நான் அவர்களின் முற்பிதாக்களோடு செய்த உடன்படிக்கையை நினைவுபடுத்திக்கொள்வேன். நான் அவர்களின் முற்பிதாக்களை எகிப்திலிருந்து மீட்டுக்கொண்டு வந்து, அவர்களின் தேவன் ஆனேன். மற்ற நாடுகளும் இதனைக் கவனித்தன. நான் கர்த்தர்!” என்று கூறினார்.
Thiru Viviliam
நான் அவர்களுடைய கடவுளாகிய வேற்றினத்தார் கண்முன்னே எகிப்திலிருந்து அவர்களின் மூதாதையரை அழைத்து வந்து அவர்களோடு செய்துகொண்ட உடன்படிக்கையை அவர்களுக்காக நினைவுகூர்வேன், நானே ஆண்டவர்”.
Roman Transliteration
Avarkalutaiya thaevanaayirukkumpatikku, naan purajaathikalin kannkalukku munpaaka ekipthu thaesaththilirunthu avarkalaip purappadachcheythu, avarkalutaiya munnorkalotae naan pannnnina udanpatikkaiyai avarkal nimiththam ninaivukooruvaen; naan Karththar entu sol entar.
Leviticus 26:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
but I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And because of them I will keep in mind the agreement which I made with their fathers, whom I took out of the land of Egypt before the eyes of the nations, to be their God: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am Yahweh.'"
Young's Literal Translation (YLT)
then I have remembered for them the covenant of the ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations to become their God; I `am' Jehovah.'
லேவியராகமம் Leviticus 26:45
அவர்களுடைய தேவனாயிருக்கும்படிக்கு, நான் புறஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாக எகிப்து தேசத்திலிருந்து அவர்களைப் புறப்படச்செய்து, அவர்களுடைய முன்னோர்களோடே நான் பண்ணின உடன்படிக்கையை அவர்கள் நிமித்தம் நினைவுகூருவேன்; நான் கர்த்தர் என்று சொல் என்றார்.
But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.| But I will for their sakes remember | וְזָֽכַרְתִּ֥י | zākar | za-HAHR |
| לָהֶ֖ם | |||
| the covenant | בְּרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
| of their ancestors, | רִֽאשֹׁנִ֑ים | riʾšôn | ree-SHONE |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I brought forth | הוֹצֵֽאתִי | yāṣāʾ | ya-TSA |
| אֹתָם֩ | ʾēt | ate | |
| out of the land | מֵאֶ֨רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt | מִצְרַ֜יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| in the sight | לְעֵינֵ֣י | ʿayin | ah-YEEN |
| of the heathen, | הַגּוֹיִ֗ם | gôy | ɡoy |
| that I might be | לִֽהְי֥וֹת | hāyâ | ha-YA |
| לָהֶ֛ם | |||
| their God: | לֵֽאלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Leviticus 26