நியாயாதிபதிகள் 10
Judges 10:14 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 10:14
நீங்கள் போய், உங்களுக்காகத் தெரிந்துகொண்ட தேவர்களை நோக்கி முறையிடுங்கள்; அவைகள் உங்கள் ஆபத்தின் காலத்தில் உங்களை இரட்சிக்கட்டும் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் போய், உங்களுக்காகத் தெரிந்துகொண்ட தெய்வங்களை நோக்கி முறையிடுங்கள்; அவைகள் உங்களுடைய ஆபத்தின் காலத்தில் உங்களை இரட்சிக்கட்டும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அந்த தெய்வங்களைத் தொழுதுகொள்ள விரும்புகிறீர்கள். எனவே அவர்களிடம் போய் உதவி வேண்டுங்கள். அந்தத் தெய்வங்கள் உங்கள் தொல்லைகளிலிருந்து உங்களைக் காப்பாற்றட்டும்” என்று பதில் கூறினார்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த தெய்வங்களிடமே சென்று கூக்குரலிடுங்கள். அவர்கள் உங்கள் துன்ப வேளையில் உங்களை விடுவிக்கட்டும்” என்றார்.
Roman Transliteration
Neengal poy, ungalukkaakath therinthukonnda thaevarkalai Nnokki muraiyidungal; avaikal ungal aapaththin kaalaththil ungalai iratchikkattum entar.
Judges 10:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
American Standard Version (ASV)
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
Bible in Basic English (BBE)
Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.
Darby English Bible (DBY)
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
Webster's Bible (WBT)
Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
World English Bible (WEB)
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
Young's Literal Translation (YLT)
Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.'
நியாயாதிபதிகள் Judges 10:14
நீங்கள் போய், உங்களுக்காகத் தெரிந்துகொண்ட தேவர்களை நோக்கி முறையிடுங்கள்; அவைகள் உங்கள் ஆபத்தின் காலத்தில் உங்களை இரட்சிக்கட்டும் என்றார்.
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.| Go | לְכ֗וּ | hālak | ha-LAHK |
| and cry | וְזַֽעֲקוּ֙ | zāʿaq | za-AK |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the gods | הָ֣אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye have chosen; | בְּחַרְתֶּ֖ם | bāḥar | ba-HAHR |
| בָּ֑ם | |||
| let them | הֵ֛מָּה | hēm | hame |
| deliver | יוֹשִׁ֥יעוּ | yāšaʿ | ya-SHA |
| לָכֶ֖ם | |||
| you in the time | בְּעֵ֥ת | ʿēt | ate |
| of your tribulation. | צָֽרַתְכֶֽם׃ | ṣārâ | tsa-RA |
Read Full Chapter : Judges 10