எரேமியா 51
Jeremiah 51:8 in Tamil
எரேமியா 51:8
பாபிலோன் சடிதியில் விழுந்து தகர்ந்தது; அதற்காக அலறுங்கள்; அதின் நோயை ஆற்றப் பிசின் தைலம் போடுங்கள்; ஒருவேளை குணமாகும்.
Tamil Indian Revised Version
பாபிலோன் சடிதியில் விழுந்து தகர்ந்தது; அதற்காக அலறுங்கள்; அதின் வலியை நீக்க பிசின் தைலம் போடுங்கள்; ஒருவேளை குணமாகும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் பாபிலோன் திடீரென்று விழுந்து உடைந்துப்போகும். அவளுக்காக அழுங்கள்! அவளது வலிக்கு மருந்து வாங்குங்கள்! ஒருவேளை குணம் பெறலாம்!
Thiru Viviliam
⁽பாபிலோன் திடீரென்று␢ விழுந்து நொறுங்கிற்று;␢ அதற்காகப் புலம்பியழுங்கள்;␢ அதன் காயத்துக்கு␢ மருந்து கொண்டு வாருங்கள்;␢ ஒருவேளை அது நலம் பெறலாம்!⁾
Roman Transliteration
Paapilon satithiyil vilunthu thakarnthathu; atharkaaka alaraுngal; athin Nnoyai aattap pisin thailam podungal; oruvaelai kunamaakum.
Jeremiah 51:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
American Standard Version (ASV)
Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
Bible in Basic English (BBE)
Sudden is the downfall of Babylon and her destruction: make cries of grief for her; take sweet oil for her pain, if it is possible for her to be made well.
Darby English Bible (DBY)
Babylon is suddenly fallen and ruined. Howl over her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
World English Bible (WEB)
Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
Young's Literal Translation (YLT)
Suddenly hath Babylon fallen, Yea, it is broken, howl ye for it, Take balm for her pain, if so be it may be healed.
எரேமியா Jeremiah 51:8
பாபிலோன் சடிதியில் விழுந்து தகர்ந்தது; அதற்காக அலறுங்கள்; அதின் நோயை ஆற்றப் பிசின் தைலம் போடுங்கள்; ஒருவேளை குணமாகும்.
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.| is suddenly | פִּתְאֹ֛ם | pitʾôm | peet-OME |
| fallen | נָפְלָ֥ה | nāpal | na-FAHL |
| Babylon | בָבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
| and destroyed: | וַתִּשָּׁבֵ֑ר | šābar | sha-VAHR |
| howl | הֵילִ֣ילוּ | yālal | ya-LAHL |
| for | עָלֶ֗יהָ | ʿal | al |
| her; take | קְח֤וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| balm | צֳרִי֙ | ṣĕrî | tseh-REE |
| for her pain, | לְמַכְאוֹבָ֔הּ | makʾōb | mahk-OVE |
| if so be | אוּלַ֖י | ʾûlay | oo-LAI |
| she may be healed. | תֵּרָפֵֽא׃ | rāpāʾ | ra-FA |
Read Full Chapter : Jeremiah 51