எரேமியா 50

Jeremiah 50:30 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 50:30
ஆகையால் அதின் வாலிபர் அதின் வீதிகளில் விழுவார்கள்; அதின் யுத்தவீரர் எல்லாரும் அந்நாளிலே சங்காரமாவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் அதின் வாலிபர் அதின் வீதிகளில் விழுவார்கள்; அதின் போர்வீரர் எல்லோரும் அந்நாளில் சங்காரமாவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பாபிலோனின் இளைஞர்கள் தெருவில் கொல்லப்படுவார்கள். அந்த நாளில் அவளது வீரர்கள் எல்லாம் கொல்லப்படுவார்கள்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
எனவே அதன் இளைஞர்கள் தெருக்களில் வீழ்ந்து மடிவார்கள்; அதன் படைவீரர்கள் அனைவரும் அந்நாளில் அழிக்கப்படுவார்கள், என்கிறார் ஆண்டவர்.⒫

Roman Transliteration
Aakaiyaal athin vaalipar athin veethikalil viluvaarkal; athin yuththaveerar ellaarum annaalilae sangaaramaavaarkal entu Karththar sollukiraar.

Jeremiah 50:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause her young men will be falling in her streets, and all her men of war will be cut off in that day, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Therefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore fall do her young men in her broad places, And all her men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 50:30

ஆகையால் அதின் வாலிபர் அதின் வீதிகளில் விழுவார்கள்; அதின் யுத்தவீரர் எல்லாரும் அந்நாளிலே சங்காரமாவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.

Therefore לָכֵ֛ן kēn kane
fall יִפְּל֥וּ nāpal na-FAHL
shall her young men בַחוּרֶ֖יהָ bāḥûr ba-HOOR
in the streets, בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ rĕḥōb reh-HOVE
and all וְכָל kōl kole
her men אַנְשֵׁ֨י ʾîš eesh
of war מִלְחַמְתָּ֥הּ milḥāmâ meel-ha-MA
shall be cut off יִדַּ֛מּוּ dāmam da-MAHM
day, בַּיּ֥וֹם yôm yome
in that הַה֖וּא hûʾ hoo
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Jeremiah 50