Bible

எரேமியா 35

Jeremiah 35:15 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 35:15
நீங்கள் அந்நிய தேவர்களைச் சேவிக்கும்படி அவர்களை பின்பற்றாமல், அவனவன் தன் பொல்லாத வழியை விட்டுத் திரும்பி, உங்கள் நடக்கையைச் சீர்திருத்துங்கள், அப்பொழுது உங்களுக்கும் உங்கள் பிதாக்களுக்கும் நான் கொடுத்த தேசத்திலே குடியிருப்பீர்கள் என்று சொல்லி, தீர்க்கதரிசிகளாகிய என் ஊழியக்காரரையெல்லாம் நான் உங்களிடத்துக்கு ஏற்கனவே அனுப்பிக்கொண்டிருந்தும், நீங்கள் உங்கள் செவியைச் சாயாமலும் எனக்குக் கீழ்ப்படியாமலும்போனீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் அந்நிய தெய்வங்களை வணங்கி அவர்களைப் பின்பற்றாமல், அவனவன் தன் பொல்லாத வழியைவிட்டுத் திரும்பி, உங்கள் நடக்கையைச் சீர்திருத்துங்கள், அப்பொழுது உங்களுக்கும் உங்கள் பிதாக்களுக்கும் நான் கொடுத்த தேசத்தில் குடியிருப்பீர்கள் என்று சொல்லி, தீர்க்கதரிசிகளாகிய என் ஊழியக்காரரையெல்லாம் நான் உங்களிடத்திற்கு ஏற்கனவே அனுப்பிக்கொண்டிருந்தும், நீங்கள் கேட்காமலும் எனக்குக் கீழ்ப்படியாமலும் போனீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் மற்றும் யூதாவின் ஜனங்களாகிய உங்களிடம் எனது வேலைக்காரர்களான தீர்க்கதரிசிகளை அனுப்பினேன். நான் அவர்களை மீண்டும் மீண்டும் அனுப்பினேன். அத்தீர்க்கதரிசிகள் உங்களிடம், “இஸ்ரவேல் மற்றும் யூதாவிலுள்ள ஒவ்வொருவரும் தீயவை செய்வதை நிறுத்தவேண்டும். நீங்கள் நல்லவர்களாக இருக்கவேண்டும். அந்நிய தெய்வங்களைப் பின்பற்ற வேண்டாம். அவர்களைத் தொழுதுகொள்ளவோ சேவை செய்யவோ வேண்டாம். நீங்கள் எனக்குக் கீழ்ப்படிந்தால் பிறகு நீங்கள், நான் உங்களுக்கும் உங்கள் முற்பிதாக்களுக்கும் கொடுத்த நாட்டில் வாழ்வீர்கள்” ஆனால் ஜனங்களாகிய நீங்கள் எனது வார்த்தையை கவனிக்கவில்லை.

Thiru Viviliam
இறைவாக்கினரான என் ஊழியர் அனைவரையும் நான் உங்களிடம் மீண்டும் மீண்டும் அனுப்பி வைத்தேன். ‘இப்பொழுது நீங்கள் அனைவரும் உங்கள் தீய வழியினின்று திரும்பி வாருங்கள்; உங்கள் செயல்களைச் சீர்ப்படுத்திக்கொள்ளுங்கள். வேற்றுத்தெய்வங்களை நாடிச்சென்று அவற்றை வழிபடாதீர்கள். அப்படியானால், உங்களுக்கும் உங்கள் மூதாதையர்க்கும் நான் கொடுத்துள்ள நாட்டில் நீங்கள் வாழ்வீர்கள்’ என்று அவர்களைச் சொல்லவைத்தேன். நீங்களோ எனக்குச் செவிசாய்க்கவுமில்லை, கீழ்ப்படியவுமில்லை.

Roman Transliteration
Neengal anniya thaevarkalaich sevikkumpati avarkalai pinpattaாmal, avanavan than pollaatha valiyai vittuth thirumpi, ungal nadakkaiyaich seerthiruththungal, appoluthu ungalukkum ungal pithaakkalukkum naan koduththa thaesaththilae kutiyiruppeerkal entu solli, theerkkatharisikalaakiya en ooliyakkaararaiyellaam naan ungalidaththukku aerkanavae anuppikkonntirunthum, neengal ungal seviyaich saayaamalum enakkuk geelppatiyaamalumponeerkal.

Jeremiah 35:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

American Standard Version (ASV)
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

Bible in Basic English (BBE)
And I have sent you all my servants the prophets, getting up early and sending them, saying, Come back, now, every man from his evil way, and do better, and go not after other gods to become their servants, and you will go on living in the land which I have given to you and to your fathers: but your ears have not been open, and you have not given attention to me.

Darby English Bible (DBY)
And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.

World English Bible (WEB)
I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and don't go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.

Young's Literal Translation (YLT)
And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

எரேமியா Jeremiah 35:15

நீங்கள் அந்நிய தேவர்களைச் சேவிக்கும்படி அவர்களை பின்பற்றாமல், அவனவன் தன் பொல்லாத வழியை விட்டுத் திரும்பி, உங்கள் நடக்கையைச் சீர்திருத்துங்கள், அப்பொழுது உங்களுக்கும் உங்கள் பிதாக்களுக்கும் நான் கொடுத்த தேசத்திலே குடியிருப்பீர்கள் என்று சொல்லி, தீர்க்கதரிசிகளாகிய என் ஊழியக்காரரையெல்லாம் நான் உங்களிடத்துக்கு ஏற்கனவே அனுப்பிக்கொண்டிருந்தும், நீங்கள் உங்கள் செவியைச் சாயாமலும் எனக்குக் கீழ்ப்படியாமலும்போனீர்கள்.

I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

I have sent וָאֶשְׁלַ֣ח šālaḥ sha-LAHK
also unto אֲלֵיכֶ֣ם ʾēl ale
you אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
my servants עֲבָדַ֣י ʿebed eh-VED
the prophets, הַנְּבִאִ֣ים׀ nābîʾ na-VEE
rising up early הַשְׁכֵּ֣ם šākam sha-HAHM
and sending וְשָׁלֹ֣חַ׀ šālaḥ sha-LAHK
saying, לֵאמֹ֡ר ʾāmar ah-MAHR
Return שֻׁבוּ šûb shoov
ye now נָ֡א nāʾ na
every man אִישׁ֩ ʾîš eesh
way, מִדַּרְכּ֨וֹ derek deh-REK
from his evil הָרָעָ֜ה raʿ ra
and amend וְהֵיטִ֣יבוּ yāṭab ya-TAHV
your doings, מַֽעַלְלֵיכֶ֗ם maʿălāl ma-uh-LAHL
not וְאַל ʾal al
and go תֵּ֨לְכ֜וּ hālak ha-LAHK
after אַחֲרֵ֨י ʾaḥar ah-HAHR
gods אֱלֹהִ֤ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
other אֲחֵרִים֙ ʾaḥēr ah-HARE
to serve לְעָבְדָ֔ם ʿābad ah-VAHD
them, and ye shall dwell in וּשְׁבוּ֙ yāšab ya-SHAHV
אֶל ʾēl ale
the land הָ֣אֲדָמָ֔ה ʾădāmâ uh-da-MA
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
I have given נָתַ֥תִּי nātan na-TAHN
לָכֶ֖ם
to you and to your fathers: וְלַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם ʾāb av
but ye have not וְלֹ֤א lōʾ loh
inclined הִטִּיתֶם֙ nāṭâ na-TA
אֶֽת ʾēt ate
your ear, אָזְנְכֶ֔ם ʾōzen oh-ZEN
nor וְלֹ֥א lōʾ loh
hearkened שְׁמַעְתֶּ֖ם šāmaʿ sha-MA
unto me. אֵלָֽי׃ ʾēl ale



Read Full Chapter : Jeremiah 35