எரேமியா 15
Jeremiah 15:1 in Tamil
எரேமியா 15:1
கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மோசேயும் சாமுவேலும் என் முகத்துக்கு முன்பாக நின்றாலும், என் மனம் இந்த ஜனங்கள் பட்சமாய்ச் சாராது, இவர்கள் என் முகத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போகும்படி இவர்களைத் துரத்திவிடு,
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மோசேயும் சாமுவேலும் என் முகத்திற்கு முன்பாக நின்றாலும், என் மனம் இந்த மக்கள் பட்சமாய்ச் சாராது; இவர்கள் என் முகத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போகும்படி இவர்களைத் துரத்திவிடு.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என்னிடம், “எரேமியா இப்பொழுது மோசேயும் சாமுவேலும் இருந்து யூதாவின் ஜனங்களுக்காக ஜெபம் செய்தாலும் நான் இந்த ஜனங்களுக்காக இரக்கப்படுவதில்லை. என்னைவிட்டு யூத ஜனங்களை தூர அனுப்பு, அவர்களைப் போகும்படி சொல்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் என்னிடம் கூறியது: மோசேயும் சாமுவேலும் என்முன் வந்து நின்றாலும் என் உள்ளம் இந்த மக்கள்பால் திரும்பாது. என் முன்னிலையிலிருந்து அவர்களை விரட்டிவிடு. அவர்கள் அகன்று போகட்டும்.
Other Title
யூதாவின் அழிவு
Roman Transliteration
Karththar ennai Nnokki: Mosesyum saamuvaelum en mukaththukku munpaaka nintalum, en manam intha janangal patchamaaych saaraathu, ivarkal en mukaththaivittup purappattuppokumpati ivarkalaith thuraththividu,
Jeremiah 15:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
American Standard Version (ASV)
Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord said to me, Even if Moses and Samuel came before me, I would have no desire for this people: send them away from before me, and let them go.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul [would] not [turn] toward this people. Send [them] out of my sight, and let them go forth.
World English Bible (WEB)
Then said Yahweh to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.
எரேமியா Jeremiah 15:1
கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மோசேயும் சாமுவேலும் என் முகத்துக்கு முன்பாக நின்றாலும், என் மனம் இந்த ஜனங்கள் பட்சமாய்ச் சாராது, இவர்கள் என் முகத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போகும்படி இவர்களைத் துரத்திவிடு,
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.| Then said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me, Though | אִם | ʾim | eem |
| stood | יַעֲמֹ֨ד | ʿāmad | ah-MAHD |
| Moses | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
| and Samuel | וּשְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
| before | לְפָנַ֔י | pānîm | pa-NEEM |
| not | אֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| me, my mind | נַפְשִׁ֖י | nepeš | neh-FESH |
| toward | אֶל | ʾēl | ale |
| people: | הָעָ֣ם | ʿam | am |
| this | הַזֶּ֑ה | ze | zeh |
| cast out | שַׁלַּ֥ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| of | מֵֽעַל | ʿal | al |
| my sight, | פָּנַ֖י | pānîm | pa-NEEM |
| and let them go forth. | וְיֵצֵֽאוּ׃ | yāṣāʾ | ya-TSA |
Read Full Chapter : Jeremiah 15