ஆதியாகமம் 36
Genesis 36:43 in Tamil
ஆதியாகமம் 36:43
மக்தியேல் பிரபு, ஈராம் பிரபு; இவர்களே தங்கள் சொந்தமான தேசத்திலே பற்பல இடங்களில் குடியிருந்த ஏதோம் சந்ததிப் பிரபுக்கள்; இந்த ஏதோமியருக்குத் தகப்பன் ஏசா.
Tamil Indian Revised Version
மக்தியேல் பிரபு, ஈராம் பிரபு; இவர்களே தங்கள் சொந்தமான தேசத்திலே பற்பல இடங்களில் குடியிருந்த ஏதோம் சந்ததிப் பிரபுக்கள்; இந்த ஏதோமியருக்குத் தகப்பன் ஏசா.
Thiru Viviliam
மக்தியேல், ஈராம். ஏதோமியர் உரிமையாகக் கொண்டு குடியேறி வாழ்ந்த நிலப்பகுதிகளின்படி தலைவர்களாய் இருந்தவர்கள் இவர்களே. இந்த ஏதோமியரின் மூதாதைதான் ஏசா.
Roman Transliteration
Makthiyael pirapu, eeraam pirapu; ivarkalae thangal sonthamaana thaesaththilae parpala idangalil kutiyiruntha aethom santhathip pirapukkal; intha aethomiyarukkuth thakappan aesaa.
Genesis 36:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
American Standard Version (ASV)
chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.
Bible in Basic English (BBE)
Magdiel, Iram; these are the Edomite chiefs, in their places in their heritage; this is Esau, the father of the Edomites.
Darby English Bible (DBY)
chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their dwelling-places in the land of their possession. This is Esau, the father of Edom.
Webster's Bible (WBT)
Duke Magdiel, duke Iram; these are the dukes of Edom, according to their habitations, in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
World English Bible (WEB)
chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.
Young's Literal Translation (YLT)
chief Magdiel, chief Iram: these `are' chiefs of Edom, in reference to their dwellings, in the land of their possession; he `is' Esau father of Edom.
ஆதியாகமம் Genesis 36:43
மக்தியேல் பிரபு, ஈராம் பிரபு; இவர்களே தங்கள் சொந்தமான தேசத்திலே பற்பல இடங்களில் குடியிருந்த ஏதோம் சந்ததிப் பிரபுக்கள்; இந்த ஏதோமியருக்குத் தகப்பன் ஏசா.
Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.| Duke | אַלּ֥וּף | ʾallûp | ah-LOOF |
| Magdiel, | מַגְדִּיאֵ֖ל | magdîʾēl | mahɡ-dee-ALE |
| duke | אַלּ֣וּף | ʾallûp | ah-LOOF |
| Iram: | עִירָ֑ם | ʿîrām | ee-RAHM |
| these | אֵ֣לֶּה׀ | ʾēlle | ay-LEH |
| the dukes | אַלּוּפֵ֣י | ʾallûp | ah-LOOF |
| of Edom, | אֱד֗וֹם | ʾĕdōm | ay-DOME |
| according to their habitations | לְמֹֽשְׁבֹתָם֙ | môšāb | moh-SHAHV |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of their possession: | אֲחֻזָּתָ֔ם | ʾăḥuzzâ | uh-hoo-ZA |
| he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| Esau | עֵשָׂ֖ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
| the father | אֲבִ֥י | ʾāb | av |
| of the Edomites. | אֱדֽוֹם׃ | ʾĕdōm | ay-DOME |
Read Full Chapter : Genesis 36