ஆதியாகமம் 15
Genesis 15:12 in Tamil
ஆதியாகமம் 15:12
சூரியன் அஸ்தமிக்கும்போது, ஆபிராமுக்கு அயர்ந்த நித்திரை வந்தது; திகிலும் காரிருளும் அவனை மூடிக்கொண்டது.
Tamil Indian Revised Version
சூரியன் மறையும்போது, ஆபிராமுக்கு ஆழ்ந்த தூக்கம் வந்தது; பயமுண்டாக்கும் காரிருள் அவனை மூடிக்கொண்டது.
Tamil Easy Reading Version
சூரியன் அஸ்தமிக்கும் நேரம் நெருங்கியபோது ஆபிராமுக்குத் தூக்கம் வந்தது. அத்துடன் அச்சுறுத்தும் இருள் அவனைச் சூழ்ந்துகொண்டது.
Thiru Viviliam
கதிரவன் மறையும் நேரத்தில் ஆபிராமுக்கு ஆழ்ந்த உறக்கம் வந்தது. அச்சுறுத்தும் காரிருள் அவரைச் சூழ்ந்தது.
Roman Transliteration
Sooriyan asthamikkumpothu, aapiraamukku ayarntha niththirai vanthathu; thikilum kaarirulum avanai mootikkonndathu.
Genesis 15:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
American Standard Version (ASV)
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a horror of great darkness fell upon him.
Bible in Basic English (BBE)
Now when the sun was going down, a deep sleep came on Abram, and a dark cloud of fear.
Darby English Bible (DBY)
And as the sun was just going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, a horror, a great darkness, fell upon him.
Webster's Bible (WBT)
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and lo, a horror of great darkness fell upon him.
World English Bible (WEB)
When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.
Young's Literal Translation (YLT)
And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;
ஆதியாகமம் Genesis 15:12
சூரியன் அஸ்தமிக்கும்போது, ஆபிராமுக்கு அயர்ந்த நித்திரை வந்தது; திகிலும் காரிருளும் அவனை மூடிக்கொண்டது.
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.| וַיְהִ֤י | hāyâ | ha-YA | |
| And when the sun | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | šemeš | sheh-MESH |
| was going down, | לָב֔וֹא | bôʾ | boh |
| a deep sleep | וְתַרְדֵּמָ֖ה | tardēmâ | tahr-day-MA |
| fell | נָֽפְלָ֣ה | nāpal | na-FAHL |
| upon | עַל | ʿal | al |
| Abram; | אַבְרָ֑ם | ʾabrām | av-RAHM |
| and, lo, | וְהִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| an horror | אֵימָ֛ה | ʾêmâ | ay-MA |
| darkness | חֲשֵׁכָ֥ה | ḥăšēkâ | huh-shay-HA |
| of great | גְדֹלָ֖ה | gādôl | ɡa-DOLE |
| fell | נֹפֶ֥לֶת | nāpal | na-FAHL |
| upon him. | עָלָֽיו׃ | ʿal | al |
Read Full Chapter : Genesis 15