சங்கீதம் 98
Psalm 98:1 in Tamil
சங்கீதம் 98:1
கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார்; அவருடைய வலதுகரமும், அவருடைய பரிசுத்த புயமும், இரட்சிப்பை உண்டாக்கினது.
Tamil Indian Revised Version
பாடல் கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார்; அவருடைய வலது கரமும், அவருடைய பரிசுத்த கரமும், வெற்றியை உண்டாக்கினது.
Tamil Easy Reading Version
புதிய வியக்கத்தக்க காரியங்களைச் செய்ததால் கர்த்தருக்கு புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள். அவரது பரிசுத்த வலது கை மீண்டும் அவருக்கு வெற்றியைத் தரும்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்குப் புதியதொரு␢ பாடல் பாடுங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர் வியத்தகு␢ செயல்கள் புரிந்துள்ளார்.␢ அவருடைய வலக்கரமும் புனிதமிகு புயமும்␢ அவருக்கு வெற்றியை அளித்துள்ளன.⁾
Other Title
அனைத்து உலகின் தலைவர்§(புகழ்ப்பா)
Roman Transliteration
Karththarukkup puthuppaattaைp paadungal; avar athisayangalaich seythirukkiraar; avarutaiya valathukaramum, avarutaiya Parisuththa puyamum, iratchippai unndaakkinathu.
Psalm 98:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
American Standard Version (ASV)
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm.> O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
World English Bible (WEB)
> Sing to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
Young's Literal Translation (YLT)
A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
சங்கீதம் Psalm 98:1
கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார்; அவருடைய வலதுகரமும், அவருடைய பரிசுத்த புயமும், இரட்சிப்பை உண்டாக்கினது.
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.| O sing | שִׁ֤ירוּ | šîr | sheer |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֨ה׀ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| song; | שִׁ֣יר | šîr | sheer |
| a new | חָ֭דָשׁ | ḥādoš | ha-DOHSH |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| marvellous things: | נִפְלָא֣וֹת | pālāʾ | pa-LA |
| he hath done | עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA |
| hath gotten him the victory. | הוֹשִֽׁיעָה | yāšaʿ | ya-SHA |
| לּ֥וֹ | |||
| his right hand, | יְ֝מִינ֗וֹ | yāmîn | ya-MEEN |
| arm, | וּזְר֥וֹעַ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| and his holy | קָדְשֽׁוֹ׃ | qōdeš | koh-DESH |
Read Full Chapter : Psalm 98