Bible

சங்கீதம் 94

Psalm 94:8 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 94:8
ஜனத்தில் மிருககுணமுள்ளவர்களே, உணர்வடையுங்கள்; மூடரே, எப்பொழுது புத்திமான்களாவீர்கள்?

Tamil Indian Revised Version
மக்களில் மிருககுணமுள்ளவர்களே, உணர்வடையுங்கள்; மூடர்களே, எப்பொழுது புத்திமான்களாவீர்கள்?

Tamil Easy Reading Version
தீய ஜனங்களாகிய நீங்கள் மூடர்கள். நீங்கள் எப்போது உங்கள் பாடத்தைக் கற்பீர்கள்? கொடிய ஜனங்களாகிய நீங்கள் அறிவில்லாதவர்கள்! நீங்கள் புரிந்துகொள்ள முயலவேண்டும்.

Thiru Viviliam
⁽மக்களிடையே அறிவிலிகளாய்␢ இருப்போரே, உணருங்கள்;␢ மதிகேடரே, எப்பொழுது நீங்கள்␢ அறிவு பெறுவீர்கள்?⁾

Roman Transliteration
Janaththil mirukakunamullavarkalae, unarvataiyungal; moodarae, eppoluthu puththimaankalaaveerkal?

Psalm 94:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?

American Standard Version (ASV)
Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?

Bible in Basic English (BBE)
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?

Darby English Bible (DBY)
Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?

World English Bible (WEB)
Consider, you senseless among the people; You fools, when will you be wise?

Young's Literal Translation (YLT)
Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?

சங்கீதம் Psalm 94:8

ஜனத்தில் மிருககுணமுள்ளவர்களே, உணர்வடையுங்கள்; மூடரே, எப்பொழுது புத்திமான்களாவீர்கள்?

Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?

Understand, בִּ֭ינוּ bîn been
ye brutish בֹּעֲרִ֣ים bāʿar ba-AR
among the people: בָּעָ֑ם ʿam am
and fools, וּ֝כְסִילִ֗ים kĕsîl keh-SEEL
when מָתַ֥י mātay ma-TAI
will ye be wise? תַּשְׂכִּֽילוּ׃ śākal sa-HAHL



Read Full Chapter : Psalm 94