சங்கீதம் 62
Psalm 62:8 in Tamil
சங்கீதம் 62:8
ஜனங்களே, எக்காலத்திலும் அவரை நம்புங்கள்; அவர் சமுகத்தில் உங்கள் இருதயத்தை ஊற்றிவிடுங்கள்; தேவன் நமக்கு அடைக்கலமாயிருக்கிறார். (சேலா.)
Tamil Indian Revised Version
மக்களே, எக்காலத்திலும் அவரை நம்புங்கள்; அவர் சமுகத்தில் உங்களுடைய இருதயத்தை ஊற்றிவிடுங்கள்; தேவன் நமக்கு அடைக்கலமாக இருக்கிறார். (சேலா)
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்களே, எப்போதும் தேவனை நம்புங்கள்! தேவனிடம் உங்கள் தொல்லைகளைக் கூறுங்கள்! தேவனே நமக்குப் பாதுகாவலான இடம்.
Thiru Viviliam
⁽மக்களே! எக்காலத்திலும்␢ அவரையே நம்புங்கள்;␢ அவர் முன்னிலையில்␢ உங்கள் உள்ளத்தில் உள்ளதைத்␢ திறந்து கொட்டுங்கள்;␢ கடவுளே நமக்கு அடைக்கலம். (சேலா)⁾
Roman Transliteration
Janangalae, ekkaalaththilum avarai nampungal; avar samukaththil ungal iruthayaththai oottividungal; Dhevan namakku ataikkalamaayirukkiraar. (selaa.)
Psalm 62:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
American Standard Version (ASV)
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
Bible in Basic English (BBE)
Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.
Webster's Bible (WBT)
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
World English Bible (WEB)
Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God `is' a refuge for us. Selah.
சங்கீதம் Psalm 62:8
ஜனங்களே, எக்காலத்திலும் அவரை நம்புங்கள்; அவர் சமுகத்தில் உங்கள் இருதயத்தை ஊற்றிவிடுங்கள்; தேவன் நமக்கு அடைக்கலமாயிருக்கிறார். (சேலா.)
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.| Trust | בִּטְח֘וּ | bāṭaḥ | ba-TAHK |
| ב֤וֹ | |||
| in him at all | בְכָל | kōl | kole |
| times; | עֵ֨ת׀ | ʿēt | ate |
| ye people, | עָ֗ם | ʿam | am |
| pour out | שִׁפְכֽוּ | šāpak | sha-FAHK |
| before | לְפָנָ֥יו | pānîm | pa-NEEM |
| your heart | לְבַבְכֶ֑ם | lēbāb | lay-VAHV |
| him: God | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| a refuge | מַחֲסֶה | maḥăse | ma-huh-SEH |
| לָּ֣נוּ | |||
| for us. Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | seh-LA |
Read Full Chapter : Psalm 62