சங்கீதம் 25
Psalm 25:8 in Tamil
சங்கீதம் 25:8
கர்த்தர் நல்லவரும் உத்தமருமாயிருக்கிறார்; ஆகையால் பாவிகளுக்கு வழியைத் தெரிவிக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் நல்லவரும் உத்தமருமாக இருக்கிறார்; ஆகையால் பாவிகளுக்கு வழியைத் தெரிவிக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் உண்மையாகவே நல்லவர். பாவிகளுக்கு வாழ்வதற்குரிய வழியை அவர் போதிக்கிறார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் நல்லவர்; நேர்மையுள்ளவர்;␢ ஆகையால், அவர் பாவிகளுக்கு␢ நல்வழியைக் கற்பிக்கின்றார்.⁾
Roman Transliteration
Karththar nallavarum uththamarumaayirukkiraar; aakaiyaal paavikalukku valiyaith therivikkiraar.
Psalm 25:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
American Standard Version (ASV)
Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
Bible in Basic English (BBE)
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.
Darby English Bible (DBY)
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
Webster's Bible (WBT)
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
World English Bible (WEB)
Good and upright is Yahweh, Therefore he will instruct sinners in the way.
Young's Literal Translation (YLT)
Good and upright `is' Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
சங்கீதம் Psalm 25:8
கர்த்தர் நல்லவரும் உத்தமருமாயிருக்கிறார்; ஆகையால் பாவிகளுக்கு வழியைத் தெரிவிக்கிறார்.
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.| Good | טוֹב | ṭôb | tove |
| and upright | וְיָשָׁ֥ר | yāšār | ya-SHAHR |
| the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֤ן | kēn | kane | |
| will he teach | יוֹרֶ֖ה | yārâ | ya-RA |
| sinners | חַטָּאִ֣ים | ḥaṭṭāʾ | ha-TA |
| in the way. | בַּדָּֽרֶךְ׃ | derek | deh-REK |
Read Full Chapter : Psalm 25