சங்கீதம் 102
Psalm 102:15 in Tamil
சங்கீதம் 102:15
கர்த்தர் சீயோனைக் கட்டி தமது மகிமையில் வெளிப்படுவார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சீயோனைக் கட்டி, தமது மகிமையில் வெளிப்படுவார்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்வார்கள். தேவனே, பூமியின் எல்லா அரசர்களும் உம்மைப் பெருமைப்படுத்துவார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽வேற்றினத்தார்␢ ஆண்டவரின் பெயருக்கு அஞ்சுவர்;␢ பூவுலகின் மன்னர் யாவரும்␢ அவரது மாட்சியைக் கண்டு மருள்வர்.⁾
Roman Transliteration
Karththar seeyonaik katti thamathu makimaiyil velippaduvaar.
Psalm 102:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
American Standard Version (ASV)
So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
Bible in Basic English (BBE)
So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory:
Darby English Bible (DBY)
And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
World English Bible (WEB)
So the nations will fear the name of Yahweh; All the kings of the earth your glory.
Young's Literal Translation (YLT)
And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
சங்கீதம் Psalm 102:15
கர்த்தர் சீயோனைக் கட்டி தமது மகிமையில் வெளிப்படுவார்.
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.| shall fear | וְיִֽירְא֣וּ | yārēʾ | ya-RAY |
| So the heathen | ג֭וֹיִם | gôy | ɡoy |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the name | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and all | וְֽכָל | kōl | kole |
| the kings | מַלְכֵ֥י | melek | meh-LEK |
| of the earth | הָ֝אָ֗רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thy glory. | כְּבוֹדֶֽךָ׃ | kābôd | ka-VODE |
Read Full Chapter : Psalm 102