நீதிமொழிகள் 23
Proverbs 23:2 in Tamil
நீதிமொழிகள் 23:2
நீ போஜனப்பிரியனாயிருந்தால், உன் தொண்டையிலே கத்தியை வை.
Tamil Indian Revised Version
நீ சாப்பாட்டு பிரியனாக இருந்தால், உன்னுடைய தொண்டையிலே கத்தியை வை.
Tamil Easy Reading Version
எவ்வளவுதான் பசியோடு இருந்தாலும் அளவுக்கு மீறி உண்ணாதே.
Thiru Viviliam
உனக்கு அப்போது அடங்காப் பசி இருந்தாலும், உன் தொண்டையில் கத்தி இருப்பதாக நினைத்துக்கொள்.
Roman Transliteration
Nee pojanappiriyanaayirunthaal, un thonntaiyilae kaththiyai vai.
Proverbs 23:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
American Standard Version (ASV)
And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
Bible in Basic English (BBE)
And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
Darby English Bible (DBY)
and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
World English Bible (WEB)
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Young's Literal Translation (YLT)
And thou hast put a knife to thy throat, If thou `art' a man of appetite.
நீதிமொழிகள் Proverbs 23:2
நீ போஜனப்பிரியனாயிருந்தால், உன் தொண்டையிலே கத்தியை வை.
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.| And put | וְשַׂמְתָּ֣ | śûm | soom |
| a knife | שַׂכִּ֣ין | śakkîn | sa-KEEN |
| to thy throat, | בְּלֹעֶ֑ךָ | lōaʿ | LOH-ah |
| if | אִם | ʾim | eem |
| a man given | בַּ֖עַל | baʿal | ba-AL |
| to appetite. | נֶ֣פֶשׁ | nepeš | neh-FESH |
| thou | אָֽתָּה׃ | ʾattâ | ah-TA |
Read Full Chapter : Proverbs 23