மத்தேயு 18

Matthew 18:23 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 18:23
எப்படியெனில், பரலோகராஜ்யம் தன் ஊழியக்காரரிடத்தில் கணக்குப்பார்க்க வேண்டுமென்றிருந்த ஒரு ராஜாவுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
எப்படியென்றால், பரலோகராஜ்யம் தன் வேலைக்காரர்களிடத்தில் கணக்குப்பார்க்கவேண்டுமென்றிருந்த ஒரு ராஜாவிற்கு ஒப்பாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
“எனவே, பரலோகமானது தன் வேலைக்காரர்களுடன் கணக்கை சரி செய்ய முடிவெடுத்த மன்னனைப் போன்றது.

Thiru Viviliam
விண்ணரசைப் பின்வரும் நிகழ்ச்சிக்கு ஒப்பிடலாம்; ஓர் அரசர் தம் பணியாளர்களிடம் கணக்குக் கேட்க விரும்பினார்.

Roman Transliteration
Eppatiyenil, paralokaraajyam than ooliyakkaararidaththil kanakkuppaarkka vaenndumentiruntha oru raajaavukku oppaayirukkirathu.

Matthew 18:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

American Standard Version (ASV)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.

Darby English Bible (DBY)
For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.

World English Bible (WEB)
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.

Young's Literal Translation (YLT)
`Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,

மத்தேயு Matthew 18:23

எப்படியெனில், பரலோகராஜ்யம் தன் ஊழியக்காரரிடத்தில் கணக்குப்பார்க்க வேண்டுமென்றிருந்த ஒரு ராஜாவுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது.

Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

Therefore Διὰ dia thee-AH
τοῦτο touto TOO-toh
is likened ὡμοιώθη homoioō oh-moo-OH-oh
the ho oh
kingdom βασιλεία basileia va-see-LEE-ah
of τῶν ho oh
heaven οὐρανῶν ouranos oo-ra-NOSE
unto a certain ἀνθρώπῳ anthrōpos AN-throh-pose
king, βασιλεῖ basileus va-see-LAYFS
which ὃς hos ose
would ἠθέλησεν thelō THAY-loh
take συνᾶραι synairō syoon-A-roh
account λόγον logos LOH-gose
of μετὰ meta may-TA
τῶν ho oh
servants. δούλων doulos THOO-lose
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 18