Bible

ஏசாயா 21

Isaiah 21:6 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 21:6
ஆண்டவர் என்னை நோக்கி: நீ போய், காண்பதைத் தெரிவிக்கும்படி ஜாமக்காரனை வை என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
ஆண்டவர் என்னை நோக்கி: நீ போய், காண்பதைத் தெரிவிப்பதற்காக காவலாளியை வை என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
எனது ஆண்டவர் என்னிடம், “போய், நகரத்தைக் காவல் செய்ய ஒருவனைக் கண்டுபிடி. அவன் தான் பார்ப்பதையெல்லாம் நமக்குச் சொல்லிக்கொண்டிருக்க வேண்டும்.

Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில் என் தலைவர்␢ எனக்குக் கூறியது இதுவே:␢ “நீ போய்க்␢ காவலன் ஒருவனை நிறுத்திவை;␢ தான் காண்பதை அவன் அறிவிக்கட்டும்.⁾

Roman Transliteration
Aanndavar ennai Nnokki: nee poy, kaannpathaith therivikkumpati jaamakkaaranai vai entar.

Isaiah 21:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thus hath the LORD said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

American Standard Version (ASV)
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth:

Bible in Basic English (BBE)
For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees:

Darby English Bible (DBY)
For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

World English Bible (WEB)
For thus has the Lord said to me, Go, set a watchman: let him declare what he sees:

Young's Literal Translation (YLT)
For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.'

ஏசாயா Isaiah 21:6

ஆண்டவர் என்னை நோக்கி: நீ போய், காண்பதைத் தெரிவிக்கும்படி ஜாமக்காரனை வை என்றார்.

For thus hath the LORD said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

For כִּ֣י kee
thus כֹ֥ה koh
said אָמַ֛ר ʾāmar ah-MAHR
unto אֵלַ֖י ʾēl ale
hath the Lord אֲדֹנָ֑י ʾădōnāy uh-doh-NAI
me, Go, לֵ֚ךְ hālak ha-LAHK
set הַעֲמֵ֣ד ʿāmad ah-MAHD
a watchman, הַֽמְצַפֶּ֔ה ṣāpâ tsa-FA
what אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
he seeth. יִרְאֶ֖ה rāʾâ ra-AH
let him declare יַגִּֽיד׃ nāgad na-ɡAHD



Read Full Chapter : Isaiah 21