Bible

ஆதியாகமம் 44

Genesis 44:28 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 44:28
அவர்களில் ஒருவன் என்னிடத்திலிருந்து போய்விட்டான், அவன் பீறுண்டுபோயிருப்பான் என்றிருந்தேன், இதுவரைக்கும் அவனைக் காணாதிருக்கிறேன், இதெல்லாம் நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் ஒருவன் என்னிடத்திலிருந்து போய்விட்டான், அவன் கிழிக்கப்பட்டிருப்பான் என்றிருந்தேன், இதுவரைக்கும் அவனைக் காணாதிருக்கிறேன், இதெல்லாம் நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு மகனை வெளியே அனுப்பினேன். அவனைக் காட்டு மிருகங்கள் கொன்றுவிட்டன. அவனை இன்றுவரை காணவில்லை.

Thiru Viviliam
ஒருவன் என்னைப் பிரிந்து வெளியே சென்றான். அவன் ஒரு கொடிய விலங்கால் பீறிக்கிழிக்கப்பட்டான் என்று நினைத்துக் கொண்டேன். ஏனெனில், இதுவரை அவனைக் காணவில்லை.

Roman Transliteration
Avarkalil oruvan ennidaththilirunthu poyvittan, avan peeraுnndupoyiruppaan entirunthaen, ithuvaraikkum avanaik kaannaathirukkiraேn, ithellaam neengal arinthirukkireerkal.

Genesis 44:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

American Standard Version (ASV)
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

Bible in Basic English (BBE)
The one went away from me, and I said, Truly he has come to a violent death; and from that time I have not seen him,

Darby English Bible (DBY)
and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him [again] hitherto.

Webster's Bible (WBT)
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

World English Bible (WEB)
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.

Young's Literal Translation (YLT)
and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since;

ஆதியாகமம் Genesis 44:28

அவர்களில் ஒருவன் என்னிடத்திலிருந்து போய்விட்டான், அவன் பீறுண்டுபோயிருப்பான் என்றிருந்தேன், இதுவரைக்கும் அவனைக் காணாதிருக்கிறேன், இதெல்லாம் நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்.

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

went out וַיֵּצֵ֤א yāṣāʾ ya-TSA
And the one הָֽאֶחָד֙ ʾeḥād eh-HAHD
מֵֽאִתִּ֔י ʾēt ate
from me, and I said, וָֽאֹמַ֕ר ʾāmar ah-MAHR
Surely אַ֖ךְ ʾak ak
he is torn in pieces; טָרֹ֣ף ṭārap ta-RAHF
טֹרָ֑ף ṭārap ta-RAHF
not וְלֹ֥א lōʾ loh
and I saw him רְאִיתִ֖יו rāʾâ ra-AH
עַד ʿad ad
since: הֵֽנָּה׃ hēnnâ hay-NA



Read Full Chapter : Genesis 44