ஆதியாகமம் 17
Genesis 17:7 in Tamil
ஆதியாகமம் 17:7
உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நான் தேவனாயிருக்கும்படி எனக்கும் உனக்கும், உனக்குப்பின் தலைமுறை தலைமுறையாக வரும் உன் சந்ததிக்கும் நடுவே, என் உடன்படிக்கையை நித்திய உடன்படிக்கையாக ஸ்தாபிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நான் தேவனாயிருப்பதற்காக எனக்கும் உனக்கும், உனக்குப்பின் தலைமுறை தலைமுறையாக வரும் உன் சந்ததிக்கும் நடுவே, என் உடன்படிக்கையை நித்திய உடன்படிக்கையாக நிலைப்படுத்துவேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் உனக்கும் எனக்கும் இடையில் ஒரு உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்துவேன். இந்த உடன்படிக்கை உனக்கு மட்டுமல்லாமல் உனது சந்ததிக்கும் உரியதாகும். என்றென்றைக்கும் இந்த உடன்படிக்கை தொடரும். நான் உனக்கும் உனது சந்ததிக்கும் தேவன்.
Thiru Viviliam
தலைமுறை தலைமுறையாக உன்னுடனும், உனக்குப்பின் வரும் உன் வழிமரபினருடனும் என்றுமுள்ள உடன்படிக்கையை நான் நிலைநாட்டுவேன். இதனால் உனக்கும் உனக்குப்பின் வரும் உன் வழிமரபினருக்கும் நான் கடவுளாக இருப்பேன்.
Roman Transliteration
Unakkum unakkup pinvarum un santhathikkum naan thaevanaayirukkumpati enakkum unakkum, unakkuppin thalaimurai thalaimuraiyaaka varum un santhathikkum naduvae, en udanpatikkaiyai niththiya udanpatikkaiyaaka sthaapippaen.
Genesis 17:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
American Standard Version (ASV)
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.
Bible in Basic English (BBE)
And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.
Darby English Bible (DBY)
And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.
Webster's Bible (WBT)
And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee, in their generations, for an everlasting covenant; to be a God to thee and to thy seed after thee.
World English Bible (WEB)
I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;
ஆதியாகமம் Genesis 17:7
உனக்கும் உனக்குப் பின்வரும் உன் சந்ததிக்கும் நான் தேவனாயிருக்கும்படி எனக்கும் உனக்கும், உனக்குப்பின் தலைமுறை தலைமுறையாக வரும் உன் சந்ததிக்கும் நடுவே, என் உடன்படிக்கையை நித்திய உடன்படிக்கையாக ஸ்தாபிப்பேன்.
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.| And I will establish | וַהֲקִֽמֹתִ֨י | qûm | koom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my covenant | בְּרִיתִ֜י | bĕrît | beh-REET |
| between | בֵּינִ֣י | bên | bane |
| וּבֵינֶ֗ךָ | bên | bane | |
| וּבֵ֨ין | bên | bane | |
| me and thee and thy seed | זַרְעֲךָ֧ | zeraʿ | zeh-RA |
| after | אַֽחֲרֶ֛יךָ | ʾaḥar | ah-HAHR |
| thee in their generations | לְדֹֽרֹתָ֖ם | dôr | dore |
| covenant, | לִבְרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
| for an everlasting | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| to be | לִֽהְי֤וֹת | hāyâ | ha-YA |
| לְךָ֙ | |||
| a God | לֵֽאלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto thee, and to thy seed | וּֽלְזַרְעֲךָ֖ | zeraʿ | zeh-RA |
| after thee. | אַֽחֲרֶֽיךָ׃ | ʾaḥar | ah-HAHR |
Read Full Chapter : Genesis 17