யாத்திராகமம் 15
Exodus 15:16 in Tamil
யாத்திராகமம் 15:16
பயமும் திகிலும் அவர்கள்மேல் விழும். கர்த்தாவே, உமது ஜனங்கள் கடந்துபோகும்வரையும், நீர் மீட்ட ஜனங்களே கடந்துபோகும்வரையும், அவர்கள் உம்முடைய புயத்தின் மகத்துவத்தினால் கல்லைப்போல அசைவற்றிருப்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பயமும் திகிலும் அவர்கள்மேல் விழும். கர்த்தாவே, உமது மக்கள் கடந்துபோகும்வரையும், நீர் மீட்ட மக்கள் கடந்துபோகும்வரையும், அவர்கள் உம்முடைய கரத்தின் மகத்துவத்தினால் கல்லைப்போல அசைவில்லாமல் இருப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் உமது ஆற்றலைக் காண்கையில் அச்சத்தால் நிரம்புவார்கள். கர்த்தரின் ஜனங்கள் செல்லும்மட்டும், உம்மால் உண்டாக்கப்பட்ட உமது ஜனங்கள் கடந்து செல்லும்மட்டும் அவர்கள் உறுதியான பாறையைப் போல ஸ்தம்பித்து நிற்பார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அச்சமும் திகிலும் அவர்களை␢ ஆட்கொண்டன; ஆண்டவரே,␢ உம் மக்கள் கடந்து செல்லும் வரை,␢ அதாவது நீர் உடைமையாக்கிக்␢ கொண்ட மக்கள் கடந்து செல்லும்வரை,␢ உம் கைவன்மை கண்டு அவர்கள்␢ கல்போன்று மலைத்து நின்றனர்.⁾
Roman Transliteration
Payamum thikilum avarkalmael vilum. Karththaavae, umathu janangal kadanthupokumvaraiyum, neer meetta janangalae kadanthupokumvaraiyum, avarkal ummutaiya puyaththin makaththuvaththinaal kallaippola asaivattiruppaarkal.
Exodus 15:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
American Standard Version (ASV)
Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased.
Bible in Basic English (BBE)
Fear and grief came on them; by the strength of your arm they were turned to stone; till your people went over, O Lord, till the people went over whom you have made yours.
Darby English Bible (DBY)
Fear and dread fall upon them; By the greatness of thine arm they are still as a stone; Till thy people pass over, Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased.
Webster's Bible (WBT)
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thy arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
World English Bible (WEB)
Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone; Until your people pass over, Yahweh, Until the people pass over who you have purchased.
Young's Literal Translation (YLT)
Fall on them doth terror and dread; By the greatness of Thine arm They are still as a stone, Till Thy people pass over, O Jehovah; Till the people pass over Whom Thou hast purchased.
யாத்திராகமம் Exodus 15:16
பயமும் திகிலும் அவர்கள்மேல் விழும். கர்த்தாவே, உமது ஜனங்கள் கடந்துபோகும்வரையும், நீர் மீட்ட ஜனங்களே கடந்துபோகும்வரையும், அவர்கள் உம்முடைய புயத்தின் மகத்துவத்தினால் கல்லைப்போல அசைவற்றிருப்பார்கள்.
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.| shall fall | תִּפֹּ֨ל | nāpal | na-FAHL |
| upon | עֲלֵיהֶ֤ם | ʿal | al |
| Fear | אֵימָ֙תָה֙ | ʾêmâ | ay-MA |
| and dread | וָפַ֔חַד | paḥad | pa-HAHD |
| them; by the greatness | בִּגְדֹ֥ל | gādôl | ɡa-DOLE |
| of thine arm | זְרֽוֹעֲךָ֖ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| they shall be still | יִדְּמ֣וּ | dāmam | da-MAHM |
| as a stone; | כָּאָ֑בֶן | ʾeben | eh-VEN |
| till | עַד | ʿad | ad |
| pass over, | יַֽעֲבֹ֤ר | ʿābar | ah-VAHR |
| thy people | עַמְּךָ֙ | ʿam | am |
| O Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| till | עַֽד | ʿad | ad |
| pass over, | יַעֲבֹ֖ר | ʿābar | ah-VAHR |
| the people | עַם | ʿam | am |
| which | ז֥וּ | zû | zoo |
| thou hast purchased. | קָנִֽיתָ׃ | qānâ | ka-NA |
Read Full Chapter : Exodus 15