Jeremiah 51:20
நீ எனக்கு தண்டாயுதமும் அஸ்திராயுதமுமானவன்; நான் உன்னைக்கொண்டு ஜாதிகளை நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு ராஜ்யங்களை அழிப்பேன்.
וְנִפַּצְתִּ֤י, בְךָ֙, בְךָ֖
Jeremiah 51:21
உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும், குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு இரதத்தையும் இரதவீரனையும் நொறுக்குவேன்.
וְנִפַּצְתִּ֣י, בְךָ֔, וְנִפַּצְתִּ֣י, בְךָ֔
Jeremiah 51:22
உன்னைக்கொண்டு புருஷனையும் ஸ்திரீயையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு கிழவனையும் இளைஞனையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு வாலிபனையும் கன்னிகையையும் நொறுக்குவேன்.
וְנִפַּצְתִּ֤י, בְךָ֙, וְנִפַּצְתִּ֥י, בְךָ֖, וְנִפַּצְתִּ֣י, בְךָ֔
I will also break in pieces | וְנִפַּצְתִּ֤י | wĕnippaṣtî | veh-nee-pahts-TEE |
shepherd the thee with | בְךָ֙ | bĕkā | veh-HA |
and his flock; | רֹעֶ֣ה | rōʿe | roh-EH |
pieces in break I will thee with and | וְעֶדְר֔וֹ | wĕʿedrô | veh-ed-ROH |
the husbandman | וְנִפַּצְתִּ֥י | wĕnippaṣtî | veh-nee-pahts-TEE |
oxen; of yoke his and | בְךָ֖ | bĕkā | veh-HA |
pieces in break I will thee with and | אִכָּ֣ר | ʾikkār | ee-KAHR |
captains | וְצִמְדּ֑וֹ | wĕṣimdô | veh-tseem-DOH |
and rulers. | וְנִפַּצְתִּ֣י | wĕnippaṣtî | veh-nee-pahts-TEE |
בְךָ֔ | bĕkā | veh-HA | |
פַּח֖וֹת | paḥôt | pa-HOTE | |
וּסְגָנִֽים׃ | ûsĕgānîm | oo-seh-ɡa-NEEM |