தானியேல் 5
Daniel 5:12 in Tamil
தானியேல் 5:12
ராஜாவினால் பெல்தெஷாத்சாரென்னும் பேரிடப்பட்ட அந்த தானியேலுக்குள் சொப்பனங்களை வியார்த்திபண்ணுகிறதும், புதைபொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறதும், கருகலானவைகளைத் தெளிவிக்கிறதுமான அறிவும் புத்தியும் விசேஷித்த ஆவியும் உண்டென்று காணப்பட்டது; இப்போதும் தானியேல் அழைக்கப்படட்டும், அவன் அர்த்தத்தை வெளிப்படுத்துவான் என்றாள்.
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவினால் பெல்தெஷாத்சாரென்னும் பெயரிடப்பட்ட அந்த தானியேலுக்குள் கனவுகளை விளக்கிச்சொல்கிறதும், புதை பொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறதும், கடினமானவைகளைத் தெளிவிக்கிறதுமான அறிவும், புத்தியும், விசேஷித்த ஆவியும் உண்டென்று காணப்பட்டது; இப்போதும் தானியேல் அழைக்கப்படட்டும், அவன் அர்த்தத்தை சொல்வான் என்றாள்.
Tamil Easy Reading Version
நான் சொல்லிக்கொண்டிருக்கிற அவனுடைய பெயர் தானியேல். அரசர் அவனுக்கு பெல்தெஷாத்சார் என்று பெயரிட்டார். பெல்தெஷாத்சார் மிக சுறுசுறுப்புடையவன். அவனுக்குப் பல செய்திகள் தெரியும். அவனால் கனவின் பலன்களும், இரகசியங்களின் விளக்கமும், கடினமான விஷயங்களுக்குத் தீர்வுகளும் தெரியும். தானியேலைக் கூப்பிடு, அவனால் சுவர் மேல் எழுதியுள்ளவற்றுக்கு விளக்கம் சொல்லமுடியும்” என்றாள்.
Thiru Viviliam
அந்தத் தானியேல் வியத்தகு விவேகமும் அறிவும் உடையவன்; கனவுகளுக்கு விளக்கம் கூறும் அறிவாற்றல் படைத்தவன்; விடுகதைகளுக்கு விடைகூறும் ஆற்றல் உடையவன்; சிக்கல்களைத் தீர்க்கும் திறமை வாய்ந்தவன்; அவனுக்கு அரசர் ‘பெல்தெசாச்சார்’ என்று பெயரிட்டுள்ளார். அவன் உடனே இங்கு அழைக்கப்படட்டும்; அவன் விளக்கம் கூறுவான்” என்றாள்.⒫
Roman Transliteration
Raajaavinaal peltheshaathsaarennum paeridappatta antha thaaniyaelukkul soppanangalai viyaarththipannnukirathum, puthaiporulkalai velippaduththukirathum, karukalaanavaikalaith thelivikkirathumaana arivum puththiyum viseshiththa aaviyum unndentu kaanappattathu; ippothum thaaniyael alaikkappadattum, avan arththaththai velippaduththuvaan ental.
Daniel 5:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.
American Standard Version (ASV)
forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
Bible in Basic English (BBE)
Because a most special spirit, and knowledge and reason and the power of reading dreams and unfolding dark sayings and answering hard questions, were seen to be in him, even in Daniel (named Belteshazzar by the king): now let Daniel be sent for, and he will make clear the sense of the writing.
Darby English Bible (DBY)
forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and solving of problems, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.
World English Bible (WEB)
because an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
Young's Literal Translation (YLT)
because that an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of enigmas, and loosing of knots was found in him, in Daniel, whose name the king made Belteshazzar: now let Daniel be called, and the interpretation he doth show.'
தானியேல் Daniel 5:12
ராஜாவினால் பெல்தெஷாத்சாரென்னும் பேரிடப்பட்ட அந்த தானியேலுக்குள் சொப்பனங்களை வியார்த்திபண்ணுகிறதும், புதைபொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறதும், கருகலானவைகளைத் தெளிவிக்கிறதுமான அறிவும் புத்தியும் விசேஷித்த ஆவியும் உண்டென்று காணப்பட்டது; இப்போதும் தானியேல் அழைக்கப்படட்டும், அவன் அர்த்தத்தை வெளிப்படுத்துவான் என்றாள்.
Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.| כָּל | kōl | kole | |
| Forasmuch as | קֳבֵ֡ל | qĕbēl | keh-VALE |
| whom | דִּ֣י | dî | dee |
| spirit, | ר֣וּחַ׀ | rûaḥ | ROO-ak |
| an excellent | יַתִּירָ֡ה | yattîr | ya-TEER |
| and knowledge, | וּמַנְדַּ֡ע | mandaʿ | mahn-DA |
| and understanding, | וְשָׂכְלְתָנ֡וּ | śoklĕtānû | soke-leh-ta-NOO |
| interpreting | מְפַשַּׁ֣ר | pĕšar | peh-SHAHR |
| of dreams, | חֶלְמִין֩ | ḥēlem | hay-LEM |
| and shewing | וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת | ʾaḥăwâ | ah-huh-VA |
| of hard sentences, | אֲחִידָ֜ן | ʾăḥîdâ | uh-hee-DA |
| and dissolving | וּמְשָׁרֵ֣א | šĕrēʾ | sheh-RAY |
| of doubts, | קִטְרִ֗ין | qĕṭar | keh-TAHR |
| were found | הִשְׁתְּכַ֤חַת | šĕkaḥ | sheh-HAHK |
| בֵּהּ֙ | |||
| in the same Daniel, | בְּדָ֣נִיֵּ֔אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| דִּֽי | dî | dee | |
| the king | מַלְכָּ֥א | melek | meh-LEK |
| named | שָׂם | śûm | soom |
| שְׁמֵ֖הּ | šum | shoom | |
| Belteshazzar: | בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר | bēlĕṭšaʾṣṣar | bay-let-sha-TSAHR |
| now | כְּעַ֛ן | kĕʿan | keh-AN |
| let Daniel | דָּנִיֵּ֥אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| be called, | יִתְקְרֵ֖י | qĕrāʾ | keh-RA |
| the interpretation. | וּפִשְׁרָ֥ה | pĕšar | peh-SHAHR |
| and he will shew | יְהַֽחֲוֵֽה׃ | ḥăwāʾ | huh-VA |
Read Full Chapter : Daniel 5